jump和hop的区别在于:意思不同、用法不同、侧重点不同
一、意思不同
1、jump: 跳跃;跨越。
2、hop:单足跳行;双足或齐足跳行。
二、用法不同
1、jump:用于表示身体猛力向上升起并朝前急冲的动作。
2、hop:用于表示一段距离到一段距离的跳跃的动作。
三、侧重点不同
1、jump:侧重于双脚向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距离的某一点上。
2、hop:侧重于单脚短跳或双足猛力的动作。也指小鸟、青蛙等的跳。
1、描述不同
①hop的描述包括“用单腿跳”和“小动物蹦蹦跳跳”,在口语使用中还可以形容“上下车”;
②jump描述一切“跳跃”的动作。
2、用法不同
①hop是不及物动词,一般句子中只表示“跳跃”这个瞬时动作,因此hop后面一般不会说“跃过某个物体”;
②jump通常做不及物动词,而在做及物动词时表示“跃过障碍物”。
3、意思不同
①hop作动词和名词,有单脚跳、(鸟,蛙,蚱蜢)双脚跳、跃过(沟)等意思;
②jump作动词和名词,有跳跃、(兴奋等的)惊跳、跃过(沟)等意思。
扩展资料
近义词bounce
英 [baʊns] 美 [baʊns]
vi.跳,反弹;急促地动;拒付,退票
vt.弹跳;使弹起;(使)上下晃动
n.弹跳;弹性;活力
第三人称单数: bounces 现在分词: bouncing 过去式: bounced 过去分词: bounced
1、It does not matter how deep you fall, what matters is how high you bounce back.
你掉下去多深不重要,重要的是你能重新跳上来有多高。
2、Now you're gonna bounce really high.
现在你可以跳得非常高咯。
3、Bacteria under the microscope, even those with no flagella, often bounce about in the water.
在显微镜下,细菌,甚至包括那些没有鞭毛的细菌,经常在水中跳来跳去。