《董永卖身葬父》的文言文译文是什么?

如题所述

《董永卖身葬父》的文言文译文是:汉代时期。董永家里很贫穷,父亲死后没有钱入葬,就变卖自身借钱安葬父亲。去财主家做工抵债的途中,遇到一位女子(仙女化身),主动地要求做董永的妻子。夫妇一同到了财主家。主人要求织出三百匹细绢才可以抵债。他们用了一个月的时间完成了任务。在回家的路上,走到月前相会的那株槐树下,女子辞别而去。

【背景故事】卖身葬父、湖北有个孝感市,孝感是孝子之乡,是以孝感天的地方。其实它得名的由来源于一个大家耳熟能详的民间故事。董永与七仙女。董永是汉朝时一个有名的孝子,他家里非常贫困。他的父亲去世后,董永无钱办丧事,只好以身作价向地主贷款,埋葬父亲。丧事办完后,董永便去地主家做工还钱,在半路上遇一美貌女子,拦住董永要董永娶她为妻。董永想起家贫如洗,还欠地主的钱,就死活不答应。

那女子左拦右阻,说她不爱钱财.只爱他人品好。董永无奈,只好带她去地主家帮忙。那女子心灵手巧,织布如飞。她昼夜不停地干活,仅用了一个月的时间,就织了三百尺的细绢,还清了地主的债务。在他们回家的路上,走到一棵槐树下时,那女子便辞别了董永。相传该女子就是天上的七仙女。因为董永心地善良,七仙女被他的孝心所感动,所以下凡帮助他。后人为了纪念董永的孝道,就把这个地方叫作孝感。

【注释】贷:借出或借入。这里指借入。缣:细绢,指双丝织成的细绢。《说文·糸部》:“缣,并丝缯也。”仙姬:美丽的仙女。《说文·女部》:“姬,黄帝居姬水,以为姓。”唐·孔颖达疏:“美女而谓之姬者,以黄帝姓姬,炎帝姓姜,二姓之后,子孙昌盛,其家之女,美者尤多,遂以姬、姜为妇人之美称。”陌:田间小路。南北为阡,东西为陌。均指田间小路,泛指道路或田野。孔兄:指钱币。

【赏析】:董永卖身葬父孝感天地,是《二十四孝》这本古书中的一孝,中国人都知道这个故事,代代以此激励为人要讲孝道、要尊老、敬老、孝老。世界上很多国家的人,看过中国的《天仙配》,都说这是中国五千年文明历史的体现。

【出处】:《二十四孝》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-01-23
董永卖身葬父》的文言文译文是:汉代时期。董永家里很贫穷,父亲死后没有钱入葬,就变卖自身借钱安葬父亲。去财主家做工抵债的途中,遇到一位女子(仙女化身),主动地要求做董永的妻子。夫妇一同到了财主家。主人要求织出三百匹细绢才可以抵债。他们用了一个月的时间完成了任务。在回家的路上,走到月前相会的那株槐树下,女子辞别而去。
【背景故事】卖身葬父、湖北有个孝感市,孝感是孝子之乡,是以孝感天的地方。其实它得名的由来源于一个大家耳熟能详的民间故事。董永与七仙女。董永是汉朝时一个有名的孝子,他家里非常贫困。他的父亲去世后,董永无钱办丧事,只好以身作价向地主贷款,埋葬父亲。丧事办完后,董永便去地主家做工还钱,在半路上遇一美貌女子,拦住董永要董永娶她为妻。董永想起家贫如洗,还欠地主的钱,就死活不答应。
那女子左拦右阻,说她不爱钱财.只爱他人品好。董永无奈,只好带她去地主家帮忙。那女子心灵手巧,织布如飞。她昼夜不停地干活,仅用了一个月的时间,就织了三百尺的细绢,还清了地主的债务。在他们回家的路上,走到一棵槐树下时,那女子便辞别了董永。相传该女子就是天上的七仙女。因为董永心地善良,七仙女被他的孝心所感动,所以下凡帮助他。后人为了纪念董永的孝道,就把这个地方叫作孝感。
相似回答