文言文和白话文有什么区别

如题所述

1.文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。

文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

2.白话文又称语体文、俗语,指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。它是相对于文言文而说的。清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。

白话文相对于文言文,即用白话写成的文章,也称语体文。那么白话文也就比口语更加书面化。
古代的正统文体是文言文。文言文是以先秦口语为基础,视秦汉经典著作为范式,并随封建主流意识形态的不断强化而形成的一种书面文体。古代在东汉以前,使用竹简、丝帛等作为文书载体,必然要求文字简洁。 东汉发明了造纸,随着工艺的改善,加上宋代活字印刷术发明后,这些都为白话文体的出现奠定了物质基础。
白话文是指“汉语书面语”的一种。它是唐宋以来在口语的基础上形成的,起初只用于通俗文学作品,如唐代的变文,宋、元、明、清的话本、小说等,及宋元以后的部分学术著作和官方文书。到‘五四’新文化运动以后,才在全社会上普遍应用的。
在古代,文言文形式规范,并且用词用字较为统一。而由于方言的差异,白话文在各地差别较大,因此交流呈现出地域差异的特性。
吴语白话文(上海话)
汉语主要白话文主要有四种,他们分别是官话白话文(京白)、吴语白话文(苏白,如右图)、粤语白话文(广白)以及韵白(明代官话——中州韵白话文)。除了以下四种,还有很多白话。未能识别属于何种方言大类的,统称为“土白”。我们生活中所常说的白话文,是指官话白话文。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-15
文言文和白话文最大的区别,就是文言文常用【一个字】而白话文常用【两个字】。

什么意思呢?

举个例子,比如这句文言文:既已失,子何伤之?

这句话的意思是,既然已经失去了,你何必为它伤心呢?

你仔细的一个字一个字地对照看一看,是不是文言文中的一个字对应白话文中的两个字?

这就是文言文和白话文最大的区别。

至于其余的语法、句法上的区别,都是因为这个根源而产生的。

为什么文言文喜欢用一个字呢?

因为古代的书写材料珍贵。简单地说,古代没有纸。

纸是西汉的时候发明的,东汉蔡伦改进造纸术,纸才变得像现在的纸,而且开始普及。

在古代很长一段时间里,中国人用兽骨龟甲,然后用绢帛,然后用竹片。你想想,这些材料多么难得,要把字弄上去得费多少功夫。哪有现在用笔刷刷刷在白纸上写字方便?

所以古代人不得不惜墨如金,两个字用一个字来表达。

从宋元明清开始,随着书写材料的进步、纸的普及,加上一个字到底异义太多、不方便理解,以双音节词为主的白话文开始普及。你看看明代的小说,再看看清代的《红楼梦》,是不是一步一步越来越像现在我们用的白话文?直到新文化运动,中国彻底确定了从文言文到白话文的转变。

还有不明白的吗?本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2020-01-01
“文言

白话,实物是古已有之,名称却是近几十年来才流行的。”两者都是书面语,不同是“文言,意思是只见于文而不口说的语言。白话,白是说,话是所说,总的意思是口说的语言可见,同
口语的亲
疏远
近是文言和白话最大的区别。
但事实上,文言同口语
的关系也是相当密
切的,只不过是所谓的口语标准不同而已。因为文言文是建立在先秦
口语的基础上的上古汉语书面语言
,而我们这里所说的口语则是以唐宋以来的北方话为基础的,今天大家使用的白话文,
即现代汉语普通话书面语,就是在此基础上形成的。

然现实生活中,
也不乏一些符合人们口语交际习惯的口语作品,从《世说新语》、《颜氏家训》开始,应该说每朝每代都曾产生过数量不少的白话作品,但它终究未能撼动文言文的统治地位,绝大多数只能散落在民间。
于是到

1917年的新文化运动,白话文运动被推到极至。
说白了,白话文(又称语体文),指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语言,。而文言文则是纯粹的古代书面语言。就好像荔枝的名字,我们老百姓把它叫“荔枝”,可是书上却写着“妃子笑,俗称荔枝”一样。
2。白话文与现代文的区别
.
http://baike.soso.com/v7601127.htm?pid=baike.box
这是现代文的介绍
应该说现代文就是白话文和文言文通过延续和发展的一种文体,也就是我们所看到的书本上的语言,它既容易理解又具有一定的书面语言的味道。现代文阅读是语文的重点考察项目,自然是很重要的了。
3,白话文翻译成现代汉语
这个问题应该很简单,大部分白话文和现代文没有什么区别,难在有些白话文是在当代的人民群众的语言加工而成的,有些字难以理解,需要查阅资料才可以翻译。这就靠你的阅读水平了。
第3个回答  2019-03-29
白话文(又称语体文、俗语。),指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。近代的胡适曾推广用白话文。白话文在古代也有一段很漫长的历史,在宋代己有话本,明清两代也有部分白话小说,如金瓶梅、水浒传、西游记、红楼梦等,不过为古白话,而且白话文作品在古代文坛上只占少数,文言文在当时仍然是主流。1919年五四新文化运动以后,白话文才取代了文言文,成为写作的主流,使文言文慢慢地退出了历史的舞台。
白话文是相对于文言文而说的。清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。
《狂人日记》是中国的第一部白话文小说;和合本《圣经》则是第一部白话文翻译著作。
相似回答