这是唱名法问题,这种唱名法是从国外传进来的。
在11世纪欧洲的教会里唱赞美诗,意大利僧侣音乐家圭多把圣乐的一首赞美诗每行歌词的第一个单词中的第一个音节依次排列起来“乌来咪发梭拉”来代表六声音阶。不久,七声音节问世,才把原来弃掉的那些赞美诗最后一句“圣约翰”几个字的第一音字母拼起来,成为第七个唱名,发音为“西”。到17世纪,意大利音乐家布隆契认为第一音唱“乌”不响亮,提出换用“多”音,他的意见为许多音乐家所接受,就成为现在我们唱的这样的。当然,原文应该唱作“do re mi fa sol la si”,是按照意大利语音发音来唱的。国人翻译成中文唱,在发音上都是不准确的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考