帮忙翻译一下一段英语

英译汉: The Forbidden City in the heart of Beijing is the largest and most complete imperial palace . It built in 1406 and was completed 14 years later, having a history so far of some 580 years. Twenty-four emperors from the Ming and Qing (1644-1911) dynasties lived and ruled China from there. Most of the buildings in the Forbidden City were rebuilt many times, although they maintained the original architectural styles.
The buildings of the Forbidden City fully embody the artistic features and styles of ancient Chinese palace architecture, and can be called a masterpiece in Chinese, even world, architectural history. Today, as the largest museum of cultural relics in China, the Forbidden City, also called the Palace Museum, collected and displayed some one million precious historical relics from the Shang Dynasty (16th century -771 BC) through to the Qing Dynasty. It was made part of the world cultural heritage list in 1987.
在帮我翻译一个英译汉...谢谢啦...

天安门前有一对汉白玉的柱子,名字叫华表。在华表上,雕刻着精美的龙,柱顶上部横插着一块云形的长片石,远远地看上去,好像柱身直插云间,给人一种庄严的感觉。
华表是中华民族的传统建筑物,有着悠久的历史,在原始社会的尧舜时代就出现了。

位于北京中心的紫禁城是最大最完整的皇宫。它始建于1406年,14年之后完成,有580多年的历史。从明代到清朝的24位皇帝居住在那里并统治着中国。紫禁城的大多数建筑都被重建了好多次,尽管他们现在仍旧保持着原来的建筑风格。

紫禁城的建筑物完全体现了古代中国宫殿建筑的风格和特点,可以被称为中国,甚至世界建筑史上最杰出的作品。现在,紫禁城作为中国最大的文化遗址博物馆同样被称为皇宫博物馆,它收集并且展示了商朝(16th century -771 BC)到秦朝的100多万件珍贵的历史遗物。1987年,它被列入世界文化遗产之列。

希望能够对你有所帮助!o(∩_∩)o...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-16
紫禁城的心脏,北京是最大的,最完整的皇宫。它建于1406年,并已完成14年后,有一个历史上迄今为止的一些五八〇年。有24个皇帝从明清时期( 1644至1911年)时期生活和统治中国从那里。大多数建筑物的紫禁城被重建多次,尽管他们保持原来的建筑风格。这些建筑物的紫禁城,充分体现了艺术特色和风格的中国古代宫殿建筑,可以被称为杰作的中国,乃至世界建筑的历史。今天,作为最大的博物馆,文物中国,紫禁城,也称为故宫博物院,收集和显示大约100万珍贵的历史文物商代( 16世纪-771年)至清代。这是一部分世界文化遗产名单于1987年。

下次还要翻译可到:http://fy.iciba.com/ 这里翻译。

参考资料:http://fy.iciba.com/