为什么《无耻混蛋》的英文名inglourious basterds都不是标准的单词?

如题所述

原因如下:

1、Inglourious Basterds这部电影的名字来源于意大利1978年恩佐·G·卡斯特拉里执导的一部战争电影的英文名The Inglorious Bastards,中文名《戴罪立功》。

由此可知昆汀·塔伦蒂诺的故意将片名拼写为不标准单词,可以和老片 Inglorious Bastards 区别开来,以表示本片并非翻拍。

2、当在戛纳电影节上被问及关于这部电影片名的拼写时,昆汀·塔伦蒂诺说:我不会解释。

当被再三问到时,昆汀·塔伦蒂诺没有解释inglourious这个单词为什么会多了第一个字母u,只是说:basterds之所以是basterds,仅仅因为你是这么读它的——basterds。

3、在后来的采访当中昆汀·塔伦蒂诺陈述说这部电影片名的拼写是“巴斯奎特形式的格调”,Inglourious Basterds是“昆汀·塔伦蒂诺式拼写”。


扩展资料:

影片基本信息:

《无耻混蛋》是一部由昆汀·塔伦蒂诺和伊莱·罗斯共同执导的战争电影,布拉德·皮特、克里斯托弗·瓦尔兹、迈克尔·法斯宾德、伊莱·罗斯、黛安·克鲁格、梅拉尼·罗兰等联袂出演。影片于2009年5月20日在法国戛纳电影节率先放映,2009年8月21日在美国上映。

电影的故事发生在二战期间,一群犯了罪的美国士兵原本将要被处以死刑,但是非常时期采取非常政策,他们被允许戴罪立功——深入已被纳粹占领的法国去执行一项危险任务,此项任务代号为“基诺行动”。

影评:

可以看作《低俗小说》的战争版,因为这部影片实在是个大杂烩,生动流畅与谨小慎微交相辉映,史实与胡思乱想齐飞,现实主义共超现实主义一色,真实人物与虚构角色混搭,著名历史事件与臭名昭著的恶行纠结。

电影、小说、战争史、回忆录、照片、音乐和绘画,但凡关于二战的流行文化因素,昆汀统统拿来充作己用,终于打造出一部二战奇片 。

参考资料来源:百度百科-无耻混蛋

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25

首先,inglourious的正确拼写是inglorious;basterds的正确拼写是bastards。

其次,Inglourious Basterds,中文名是《无耻混蛋》,是一部由昆汀·塔伦蒂诺和伊莱·罗斯共同执导的战争电影,该影片于2009年5月20日在法国戛纳电影节率先放映。


至于《无耻混蛋》的英文名Inglourious Basterds都不是标准单词,原因如下:

1、Inglourious Basterds这部电影的名字来源于意大利1978年恩佐·G·卡斯特拉里执导的一部战争电影的英文名The Inglorious Bastards,中文名《戴罪立功》。由此可知昆汀·塔伦蒂诺的故意将片名拼写为不标准单词,可以和老片 Inglorious Bastards 区别开来,以表示本片并非翻拍。

2、当在戛纳电影节上被问及关于这部电影片名的拼写时,昆汀·塔伦蒂诺说:我不会解释。当被再三问到时,昆汀·塔伦蒂诺没有解释inglourious这个单词为什么会多了第一个字母u,只是说:basterds之所以是basterds,仅仅因为你是这么读它的——basterds。

3、在后来的采访当中昆汀·塔伦蒂诺陈述说这部电影片名的拼写是“巴斯奎特形式的格调”,Inglourious Basterds是“昆汀·塔伦蒂诺式拼写”。

※这里的“巴斯奎特”是以纽约涂鸦艺术家的身分获得大众认识,后来成为一位成功的80年代新表现主义(新表现主义以表现自我为主旨)艺术家的美国人。

本回答被网友采纳
第2个回答  2016-04-21

根据某些采访

导演自己解释了以下内容

第3个回答  2020-03-19