senya的一首歌《零れ桜》求翻译。

歌词翻译下最好把创作背景说明下,今天单曲循环几个小时了。

「零れ桜」
作词:かませ虎
编曲:Iceon
歌:senya
原曲:幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life

今宵桜 舞い落ちた/今宵樱花 缓缓飘落
二度と私に 向かぬ爱/再也不会 仰向我的爱
未练色した この涙/未练色した この涙
言えぬ気持ち 濡らすだけ/这把充满 留恋的眼泪

あなたが残した/你留下来的一个
大人ぶった簪/成熟风格的簪子
舍てなきゃダメよね?/不可以扔掉的吧?
多分まで无理だけれど/虽然都应该舍不得呢

「じゃあね」 君の声 黄泉帰る/「再见了」 再次想起 你的声音
君を 忘れられないよ…/我不能 忘记你啊…

どうか桜 舞い戻れ/就请樱花 回到原处
想い涙 溢れてく/想念的泪水 渐渐溢满
出会い别れは 惯れたのに/虽然都习惯了 邂逅及分离
あなただけは 乾かない/但却舍不得 你一个

偶然见かけた 幸せそうな二人/偶然察觉到 看来很幸福的两人
お似合い さよなら/很相衬呢 再见了
なんて言えたらいいのに…/要是能说些甚麼就好了…

理屈でなだめてくれたって/以道理来安抚我吗
绮丽事の暴论だよ?/也只不过是掩饰吧?

爱し爱され 终わる爱/爱与被爱 结束了的爱
伝う嫉妬は 许さない/嫉妬的眼泪 是不被容许的
爱し爱した 孤独剧/我深爱的 孤独戏剧
波纹のように 消えていく/像波纹一样 慢慢消失

今宵桜 舞い落ちた/今宵樱花 缓缓飘落
二度と私に 向かぬ爱/再也不会 仰向我的爱
未练色した この涙/这把充满 留恋的眼泪
言えぬ気持ち 濡らすだけ/只好濡湿 说不出的感情

终わり

感谢 凯风快晴@xiami

创作背景是啥...
这是幽闭星空(幽闭サテライト)第一张专辑『感情ケミストリー』里的Tr.3。之后在第二张专辑『色は匂へど散りぬるを』里被再次收录。幽闭星空的话,可能就是接着满福神社的同人动画『幻想万华镜』的音乐担当而一下子被大家所熟悉了吧..

如果满意请采纳
如有问题请追问~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-04-14
「零れ桜」
作词:かませ虎
编曲:Iceon
歌:senya
原曲:幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life

今宵桜 舞い落ちた/今宵樱花 缓缓飘落
二度と私に 向かぬ爱/再也不会 仰向我的爱
未练色した この涙/未练色した この涙
言えぬ気持ち 濡らすだけ/这把充满 留恋的眼泪

あなたが残した/你留下来的一个
大人ぶった簪/成熟风格的簪子
舍てなきゃダメよね?/不可以扔掉的吧?
多分まで无理だけれど/虽然都应该舍不得呢

「じゃあね」 君の声 黄泉帰る/「再见了」 再次想起 你的声音
君を 忘れられないよ…/我不能 忘记你啊…

どうか桜 舞い戻れ/就请樱花 回到原处
想い涙 溢れてく/想念的泪水 渐渐溢满
出会い别れは 惯れたのに/虽然都习惯了 邂逅及分离
あなただけは 乾かない/但却舍不得 你一个

偶然见かけた 幸せそうな二人/偶然察觉到 看来很幸福的两人
お似合い さよなら/很相衬呢 再见了
なんて言えたらいいのに…/要是能说些甚麼就好了…

理屈でなだめてくれたって/以道理来安抚我吗
绮丽事の暴论だよ?/也只不过是掩饰吧?

爱し爱され 终わる爱/爱与被爱 结束了的爱
伝う嫉妬は 许さない/嫉妬的眼泪 是不被容许的
爱し爱した 孤独剧/我深爱的 孤独戏剧
波纹のように 消えていく/像波纹一样 慢慢消失

今宵桜 舞い落ちた/今宵樱花 缓缓飘落
二度と私に 向かぬ爱/再也不会 仰向我的爱
未练色した この涙/这把充满 留恋的眼泪
言えぬ気持ち 濡らすだけ/只好濡湿 说不出的感情

终わり

这是幽闭星空(幽闭サテライト)第一张专辑『感情ケミストリー』里的Tr.3。之后在第二张专辑『色は匂へど散りぬるを』里被再次收录。幽闭星空的话,可能就是接着满福神社的同人动画『幻想万华镜』的音乐担当而一下子被大家所熟悉了吧..本回答被网友采纳