翻译文章

My daughter,Kate,never thought of receiving a letter from a girl of her own age in Holland.Last year we travelling across the Channel andKate put a piece of paper with her name and address on it into a bottle.She threw the bottle into the sea.She never thought it angin,but eleven months later,she got a letter from a girl from Holland.Both girls write to each other often no.Howethey have decided to use the post office.Letters will cost a little more,butthey will certainly travel faster.

我的女儿,凯特,从没想到会收到一封来自跟她年龄相仿的荷兰女孩的信。去年我们去旅行,穿越海峡的时候,凯特把一张写有她的名字和地址的纸放进一个瓶子里,她把瓶子扔进海里,她在也没去想过这件事。但是11个月之后,她收到了一封来自一个荷兰女孩的信,现在两个女孩经常给对方写信,他们觉得用邮寄信虽然花费要大一些,不过他们相信传递的速度还是是很快的。

我自己翻译的,楼上的用翻译机器翻的吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-22
我的女儿, Kate,未曾认为收到信从她自己的年龄的女孩在荷兰旅行横跨海峡andKate的我们在它上去年把一张纸与她的姓名和地址的放入瓶。她投掷了瓶入海。她未曾认为它angin,但是以后十一个月,她从从Holland.Both女孩的一个女孩收到了信件经常互相写没有。Howethey决定使用邮局。信件将花费有点更多, butthey快速地一定将移动。
第2个回答  2008-11-22
我的女儿,凯特,没想到收到的一封信,一个女孩她自己的年龄Holland.Last一年里,我们穿越英吉利海峡andKate把一张纸与她的名字和地址,它变成bottle.She投掷瓶子到在sea.She从来没有想到过安,但11个月后,她得到的信从一个女孩Holland.Both女孩写信给对方往往no.Howethey已决定利用后office.Letters将花费多一点, butthey旅行一定会更快
第3个回答  2008-11-22
是:我的女儿,凯特,从没想到会收到一封来自跟她年龄相仿的荷兰女孩的信。去年我们去旅行,穿越海峡的时候,凯特把一张写有她的名字和地址的纸放进一个瓶子里,她把瓶子扔进海里,她在也没去想过这件事。但是11个月之后,她收到了一封来自一个荷兰女孩的信,现在两个女孩经常给对方写信,他们觉得用邮寄信虽然花费要大一些,不过他们相信传递的速度还是是很快的。