客至原文及翻译

如题所述

原文:

《客至》唐代.杜甫:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,莲门今始为君开。盘飧市远无兼味 ,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

翻译:

房前屋后都是一波春水,只见群鸥日日飞去归来。

长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。

集市太远,盘中的饭菜实在简单;家境贫寒,只有陈年浊酒招待。

如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。

拓展资料:

注释:

1.客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼。相过 ,即探望、相访。

2.舍:指家。

3.但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。

4.花径:长满花草的小路。

5.蓬门:用蓬草编成的门户 ,以示房子的简陋。

6. 市远:离市集远。辣味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。

7.口樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。

8.肯:能否允许,这是向客人征询。

9.余杯:余下来的酒。

赏析:

《客至》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首七言律诗,这首诗是作者在成都草堂落成后写的。

前两句描写居处的景,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后面写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。

全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻面得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-09-07

客至原文及翻译如下:

《客至》唐代.杜甫:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,莲门今始为君开。盘飧市远无兼味 ,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

翻译:

房前屋后都是一波春水,只见群鸥日日飞去归来。长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。集市太远,盘中的饭菜实在简单;家境贫寒,只有陈年浊酒招待。如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。

拓展资料:

注释

1.客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼。相过 ,即探望、相访。

2.舍:指家。

3.但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。

4.花径:长满花草的小路。

5.蓬门:用蓬草编成的门户 ,以示房子的简陋。

6. 市远:离市集远。辣味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。

7.口樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。

8.肯:能否允许,这是向客人征询。

9.余杯:余下来的酒。

赏析:

《客至》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首七言律诗,这首诗是作者在成都草堂落成后写的。

前两句描写居处的景,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后面写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。

全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻面得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。

相似回答