keep silent还是keep silence

如题所述

又到了为小伙伴们解惑的时候了✺◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞✺,keep silence通常在文学作品或者正式的语境下使用,而且常常被用作命令或请求。相反,keep silent更常使用在日常对话中,作为一个描绘状态、情况或个人行为的短语。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:

了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ

区别一:句法功能不同

keep silence通常在文学作品或者正式的语境下使用,而且常常被用作命令或请求。相反,keep silent更常使用在日常对话中,作为一个描绘状态、情况或个人行为的短语。

例句:

①Please keep silence in the library. 请在图书馆保持安静。

②He decided to keep silent about his plans.他决定对自己的计划保持沉默。

区别二:词性差异不同

keep silence中的silence是一个名词,所以这个短语更像是一个固定搭配。而在keep silent中的silent是一个形容词,这个短语的结构更加的灵活。

例句:

①The audience was asked to keep silence during the performance. 请求观众在演出期间保持安静。

②I chose to keep silent rather than tell a lie. 我选择保持沉默,而不说谎。

区别三:语境适应性不同

keep silence解成中文叫做保持安静,主要是说的是整体的环境宁静,没有噪音。而keep silent解成中文叫做保持沉默,更加强调的是个人不发声、不表达观点。

例句:

①We should keep silence in the places like hospitals. 在医院这样的地方,我们应该保持安静。

②She usually keeps silent when they argue. 当他们争论的时候,她通常保持沉默。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考