古诗鹿柴复照是什么意思

如题所述

注释
复:又
照:照耀(着)

鹿柴
朝代:唐代
作者:王维
原文:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。

译文
幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。
落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人

诗歌鉴赏
鹿柴(zhai),又作鹿砦。柴,栅栏。鹿柴,王维辋川别业中的一个处所。这首诗是《辋川集》二十首之一。
大凡写山水,总离不开具体景物,或摹状嶙峋怪石,或描绘参天古木,或渲染飞瀑悬泉,其着眼点在于景物之奇。而此涛则从一个奇特的现象着笔:"空山不见人,但闻人语响。"层岩迭嶂,看去空无一人。可是有时会突然听得朗朗笑语,但由于回声的多重反射,一时间很难判断人声究竟从何而起。人们大约都有类似的经验,本来很平常。但是将这种视觉与听觉互补的观察事物的方法以诗的形式加以表现,就不能不说是一个创造。从诗的表现说,它别出新意,不蹈故常;从作品的接受者说,是那样新奇有趣,俨如身临其境,由此引起积极的情感活动。这两句诗用直白的语言,略作点染,境界即出。
造成闻声不见人效果的客观环境并不一样。那么,诗中是怎样一种情况呢?诗开头的"空山",二字,既是相对于无人而言,同时表明诗人的视野比较开阔,可以一视无碍;如果置身于隐天蔽日的原始森林中,就得不到"空山"的意象。从这两个字,也可以窥见山中的景物形势特点。对句的"响"字与"空山"相呼应:只有在没有太多障碍物的情况下,声音才能在山谷中往复回荡,方才可以说"人语响"。因此,周遭景物必是疏朗的。
前二句写幽静,因声传神;后二句写幽深,以光敷色。
山中景色会因朝夕晦暝、风雨因时而变化。此诗则选取傍晚时分的景色作为描写对象。这时夕阳返照射入树林深处,又有一部分光线落到青苔上面。天色就要暗下来,各类景物斑斑驳驳的,明暗对比鲜明。近处,投在地面上的蓊郁的树影渐渐拉长;树林深处,因黝暗而显得十分幽邃。这种景观的最佳时期是夏末秋初,而且必须是晴朗的傍晚,阴雨绵绵是不行的。
诗的头一个透视点是深林。人的感官无法直接测知树林深处,此诗以不可见即想象中的"无限"和"神秘莫测"写幽深之感。而幽深之感唯在夏末秋初夕阳明天中为最深。另一个透视点是青苔。这一景色即在目底,可以观其形,可以辨其色。青苔生于阴暗潮湿之处,它的生长,是浓密的树木遮住日光的结果,而此刻却在夕照中。这两个透视点合在一起,互相映发,使诗意虚实相生。 王维的某些山水诗,颇有忘情世事的味道,甚至流露出幻灭之感。《辋川集》中,这一类句子随处可见,本篇外,又如:"来者复为谁,空悲昔人有"(《孟城坳》);"暗入商山路,樵人不可知"(《斤竹岭》);"湖上一回首,山青卷白云"(《敧湖》),"涧户寂无人,纷纷开且落" (《辛夷坞》)。这是王维诗歌创作消极的一面。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-06-05
《鹿柴》中的“复”的意思:又,再。

附原文、译文及简析
1、原文:
鹿柴
唐代 王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。

2、译文:
幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。
落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。

3、简析:
这首描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。
第2个回答  2009-08-12
古诗不应该逐字的去翻译,那就失了意境。

如果非要翻译,我认为是“再、又”的意思
理由如下:
在树林里,阳光想照到青苔上,只能斜射,正午直射的话,会被树冠挡住,而青苔喜阴,不会长在没有树冠遮蔽的地方的,所以诗中要么是早晨,要么是下午临近黄昏,而“返景”,这个解释确定是“夕阳反照的光”,所以是下午了,青苔应该已经被阳光照射了2次,所以用“复”。
第3个回答  2017-12-21
复:又,照:照耀