病历翻译哪个公司专业?

如题所述

你好!

       我知道的话,重庆贝特尔翻译公司是可以的!

                                                     非常希望帮助到您!望采纳!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-06-09
世人慌慌张张,莫非图碎银几两;且这碎银几两,可解万千惆怅!偏这碎银几两,了断儿时梦想,让少年染上沧桑。
相传,“赌王”何鸿燊生前卧榻续命11年,享受超高标准医疗环境和顶级医疗护理团队,8位顶级医生每人负责一个重要器官,保守估计续命十余年共花费15亿港币天价医疗费用。
真乃是现实版的“富人花钱续命”;
现实生活中,不管是家财万贯的“赌王”还是一介布衣,都会或多或少地与医院打交道;
出院后,院方会给我们出具出院小结报告、医疗诊断书、病理报告等文件以证实在患者病情状况以及住院情况属实,一般情况下出院两周左右,可凭相关证件至病案室复印病历。
随着近些年出国就医热起来,出国不再仅仅是购物,旅游,学习,在国内有看不好的病也可以去国外寻求帮助,业内都知道,国外的医疗条件相比于国内要优越不少;
病历文件翻译
只要是出国看病,就需要病历文件翻译,即把国内医院开具的病历文件从中文翻译到英文,并加盖翻译章;因为国外的医生需要根据患者在国内译员的就医情况作出相应的判断;这时候完整的病历报告就是必不可少的了;
除此之外,出国的留学生请假需要延期考试,而在国内医院就医时,也需要翻译完整的病历文件,从入院初诊,到住院,到出院,从影像报告,到生化报告,从手术记录,到药单,最后诊断证明,都需要翻译,需要形成一个完整的时间的证据链,方可一次通过,最近两年国外学校对留学生的因生病请假和延期考试要求更加严格了,因此,需要准确且完整翻译病历文件。
正规病历翻译公司
正规的病历翻译服务公司在医学翻译领域有着丰富的服务经验,翻译范围覆盖有临床医学翻译、医学报告翻译、医疗器材(设备)翻译、病理报告翻译等。
针对医学类翻译项目,公司会有专门的项目经理对项目进行分析,然后根据稿件来安排具有相应医学背景的专业译员翻译,译员都是长期从事医学翻译服务的资深翻译,有着丰富的经验;在稿件返回后,公司的译审会对医学翻译的稿件进行风格统一、语言润色和专业术语校对,最终确保客户稿件的准确性和专业性。
在临床医学翻译方面,正规的翻译公司能够为客户提供临床医学报告翻译、病历病理翻译、医学影像说明翻译、临床医学论文翻译、医学诊断书翻译、中医理论翻译等服务;翻译语种涉及英语、日语、德语等几十个语种,满足多方面的医学翻译需求。
病历翻译件要求
因为翻译出来的病历证明等文件是需要提交给国外的有关机构的,涉及患者的核心利益,所以在翻译时不能马马虎虎;必须是经过专业的翻译机构聘用的翻译人员翻译,译完之后需要排版与原件无差,原件中的医师签名,院方盖章也不能少,需要充分表明此译件确实与原件一致,增强有效性;
在翻译件末需加盖翻译公司公章和翻译专用章,用以证明此译件与原件意思一致;如果是拿到澳大利亚使用,还需中英NAATI译员翻译,加盖译员的NAATI印章。最后,正规翻译公司还会附带营业执照复印件(加盖公章)以备涉外机构核验,增强可信度。
第2个回答  2020-02-23
我知道清北医学翻译还不错。
第3个回答  2020-02-16
清北医学翻译,很多都是专业的医学生翻译的。