江南可采莲,莲叶何田田。()字个词让我们仿佛看到了茂盛的荷叶?

如题所述

江南可采莲,莲叶何田田。(田田)这个词让我们仿佛看到了茂盛的荷叶

田田,名词,意指莲叶,形容荷叶相连、盛密的样子,又引申出形容鲜碧的、浓郁的意思。现代汉语中多以形容词为主,来形容荷叶相连的样子,应用见朱自清散文《荷塘月色》。
田田
形容词

形容莲叶盛密,荷叶相连的样子。古乐府《江南》中有"莲叶何田田"的句子。
《乐府诗集•相和歌辞一•江南》:" 江南可采莲,莲叶何田田。"南朝齐谢朓《江上曲》 :"莲叶尚田田, 淇水不可渡。"朱自清《荷塘月色》 :"曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。"
形容鲜碧的样子
南朝梁江淹《水上神女赋》 :"野田田而虚翠,水湛湛而空碧。" 宋王安石《送吕望之》 诗:"池散田田碧,台敷灼灼红。" 宋陈造《早夏》诗:"安石榴花猩血鲜,凉荷高叶碧田田。"
形容浓郁
唐元稹《张旧蚊帱》诗:"昔透香田田,今无魂恻恻。"
折名词
指莲叶
五代齐己《湖上逸人》诗:"澹荡光中翡翠飞,田田初出柳丝丝。" 宋姜夔《念奴娇》词:"田田多少,几回沙际归路。"
现代汉语中的运用
在朱自清的散文《荷塘月色》 ,以"田田"为形容词,形容荷叶相连的样子:"曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。"

江南
两汉:汉乐府
江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

译文及注释

译文
江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。
一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。
注释
汉乐府:原是汉初采诗制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗。汉惠帝时,有乐府令一官,可能当时已设有乐府。武帝时乐府规模扩大,成为一个专设的官署,掌管郊祀、巡行、朝会、宴飨时的音乐,兼管采集民间歌谣,以供统治者观风察俗,了解民情厚薄。这些采集来的歌谣和其他经乐府配曲入乐的诗歌即被后人称为乐府诗。
田田:荷叶茂盛的样子。
可:在这里有“适宜” 、“ 正好”的意思
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-21
江南可采莲,莲叶何田田。(田)字个词让我们仿佛看到了茂盛的荷叶。
田田:荷叶茂盛的样子。
出自两汉佚名的《江南》
江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
译文
江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。
一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。
注释
汉乐府:原是汉初采诗制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗。汉惠帝时,有乐府令一官,可能当时已设有乐府。武帝时乐府规模扩大,成为一个专设的官署,掌管郊祀、巡行、朝会、宴飨时的音乐,兼管采集民间歌谣,以供统治者观风察俗,了解民情厚薄。这些采集来的歌谣和其他经乐府配曲入乐的诗歌即被后人称为乐府诗。
田田:荷叶茂盛的样子。
可:在这里有“适宜” 、“ 正好”的意思。
赏析
  这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。在汉乐府民歌中具有独特的风味。
  民歌以简洁明快的语言,回旋反复的音调,优美隽永的意境,清新明快的格调,勾勒了一幅明丽美妙的图画。一望无际的碧绿的荷叶,莲叶下自由自在、欢快戏耍的鱼儿,还有那水上划破荷塘的小船上采莲的壮男俊女的欢声笑语,悦耳的歌喉,多么秀丽的江南风光!多么宁静而又生动的场景!从文化学的角度,我们又会发现这是一首情歌,它隐含着青年男女相互嬉戏,追逐爱情的意思。你看那些鱼儿,在莲叶之间游来躲去,叫人怎能不想起北方的“大姑娘走进青纱帐”?
  读完此诗,仿佛一股夏日的清新迎面扑来,想着就令人觉得清爽。还不止于此,我们感受着诗人那种安宁恬静的情怀的同时,自己的心情也随着变得轻松起来。
  诗中没有一字是写人的,但是我们又仿佛如闻其声,如见其人,如临其境,感受到了一股勃勃生机的青春与活力,领略到了采莲人内心的欢乐和青年男女之间的欢愉和甜蜜。这就是这首民歌不朽的魅力所在。本回答被网友采纳
相似回答