普希金的《青铜骑士》(查良铮译)中有这样的两处:NB327

诗中的“NB327”是什么意思啊?

第一处:
涅瓦河一整夜
抗拒着风暴向大海倾泻
但终于敌不过它的暴力
和它搏斗已用尽了力气
次日清早在河水的两岸
成群的居民汇集举目NB327 望
他们观赏着水花的泼溅
和汹涌的排山倒海的巨浪

第二处:

水面上仍旧滚满了汽泡
像是有炉火在下面燃烧
像是战马刚刚回归阵地
涅瓦河是这样急促地喘息
欧根NB327 望着看见一只船
仿佛获得了意外的发现
他一面追去一面叫喊
摆渡的船夫正自悠闲
情愿只要几个铜板
把他渡过波涛的彼岸

刚才说错了,那个字应该是遥!我查到了原文~
链接:http://hi.baidu.com/jinhao/blog/item/ab159e3ddb6cc906bba167ec.html

可能由于印刷错误或者其他什么原因没有把那个字打出来
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-31
盗版。
相似回答