敲碎一个你,打碎一个我,和水成泥,再捏一个你,再捏一个我,血肉相连,永不分离源于

敲碎一个你,打碎一个我,和水成泥,再捏一个你,再捏一个我,血肉相连,永不分离,是张爱玲得作品还是三毛得 ??
我也觉得是三毛。 。 。
三毛的浪漫和为情而生才能体会如此深刻。 。 。
不过我似乎忘记了。 。 。
想求证下

是三毛的,但她不是原创,而是改用了元曲.并用生命印证了这份浪漫的爱情.她选择自杀把这首诗中的血肉相连,永不分离变成了真实的写照.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-28
唉……正版的明明是元朝管道升的《我侬词》

你侬我侬,忒煞情多,情多处,热如火。把一块泥,捻一个你,塑一个我。将咱两个,一齐打破,用水调和。再捻一个你,再塑一个我。我泥中有你,你泥中有我。与你生同一个衾,死同一个椁。

“傻俊角”这个好象是《南宫词纪》里的,叫什么《锁南枝》。本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-10-28
原话出自一首元曲:
傻酸角,我的哥,和块黄泥儿捏咱两个。捏一个儿你,捏一个儿我,捏的来一似活托,捏的来同床上歇卧。将泥人儿摔碎,着水儿重和过,再捏一个你,再捏一个我——哥哥身上也有妹妹,妹妹身上也有哥哥。
不过后来三毛化用了而已。
第3个回答  2008-10-28
三毛。
第4个回答  2008-10-28
是三毛的.应该是写撒哈拉那段里面的
相似回答