在我们使用英语表达"像……一样"时,我们常常会用到like或者as,这两个词很容易混淆,它们在具体含义和用法上存在着区别,具体如下:
一:含义解释
like 英 [laɪk] 美 [laɪk] v.喜欢;想;要;希望; prep.像;类似;相似;像…一样
conj. 如同;好像;仿佛;似乎 n.喜好;类似的人(或物); adj.类似的;相似的
as 英 [æz , əz] 美 [æz , əz] prep. 像;如同;作为;当作 adv.(比较时用)像…一样,如同;
conj.当…时;随着;照…方式;因为;由于;正如;尽管
相同点:都可以表示"像……一样"
不同点:
当as,like后跟名词或代词时,它们所表示的意义是不同的。as指的是一个人的职业,而like则表示“像 …… 一样做事”。
二:用法区分
as是一个连词,like是一个介词,两者是不能互换使用的。
as有两个用途,表示一种职业、身份或用途,通过两种不同动作或情况的比较来表现出它们的共同点。as作介词,后面只能跟名词或代词。as作连词,后面可以跟一个从句或介词短语。
like是一个介词,后面只能跟名词或代词。
三:典型例句
1、like
——He has blue eyes like me.
他和我一样有一双蓝眼睛。
——Like Picasso, she too had a blue period.
和毕加索一样,她也有过一段消沉时期。
——She speaks Italian like a native.
她的意大利语说得和意大利人一样。
2、as
——After he left I just tried to carry on as normal.
他离开后,我只管尽力像往常一样继续干。
——She got up early, as was her wont.
她像惯常一样起得很早。
——You're bang on time, as usual.
你像往常一样,非常准时。