临江仙李清照原文及翻译

如题所述

临江仙李清照原文及翻译如下:

1、原文

庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。浓香吹尽有谁知。暖风迟日也,别到杏花肥。

2、译文

庭院深深,不知有多深?云簇疏棂,雾迷高阁,春天总是迟迟不来。玉颜憔悴、芳姿瘦损,但是这番惦念、这番折磨又有谁知道呢?只有在夜晚的梦中才能相聚,向阳的梅枝也到了发芽的时节。

梅花风姿清瘦,南楼的羌笛不要吹奏哀怨的曲调。散发着浓浓的香味的梅花不知道被吹落多少?春日的暖风,别一下就让时间来到杏花盛开的时节了。

3、作者介绍

李清照(1084年3月13日-约1155年),号易安居士,北宋齐州济南(今山东济南章丘区)人,宋代女词人,婉约词派代表。

临江仙梅作品赏析

1、闺怨之深

庭院深深,云窗雾阁,春意来迟,描绘出了一幅封闭而寂寥的画卷,展现了女子内心的孤独和空虚。女子梦中思念某人,但醒来后却发现自己容颜憔悴,这表现出深深的闺怨和相思之苦。

2、离别之苦

玉瘦檀轻、羌管休吹,形象地描绘了女子的哀愁和痛苦,让人感受到她对离别的无奈和悲苦。女子感叹为谁憔悴损芳姿,表现出对离人的思念和自怜。

3、盼归之情

尽管浓香吹尽、暖风迟日,但女子的心仍然充满期盼,希望离人能早日归来。别到杏花肥,以景喻情,表达了女子对离人归来的渴望和期待。

肥的杏花象征着女子的容颜和情感在离别中逐渐消瘦和枯萎,盼望归人早回、情感得以滋养。这首词以咏梅为题,用梅花暗喻词人自己,把闺人幽独的离思与韶华易逝的怅惘,极其高华而深至地表现了出来。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答