日语,必要とする,和,必要がある,中间的词差在哪儿了???

如题所述

とする是把。。。作为的意思,而ある则就是“有”的意思。
必要とする:作为必要的、是必要的
必要がある:有必要性
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-05-13
意思没什么区别。从语境上说,前者是主观上觉得必要,后者更倾向于客观上有必要。