constitute,form,make up ,compvose,comprise的用法和区别

如题所述

它们的区别我懂,"constitute"、"form"、"make up"、"compose" 和 "comprise" 都可以表示某个事物由若干部分组成。虽然它们的意思相似,但它们在使用上有一些细微差别。给大家制作了一个表格,总结了他们的含义,发音,语法、语气、用法等,来看下他们的区别,这样更加容易对比了解

以下是它们之间的五个主要区别以及每个区别的举例说明:

1. 含义:

"constitute" 强调组成某物所必需的成分。

例子:The rules of the club constitute a binding agreement among the members.

中文翻译:俱乐部的规则构成成员之间的约定。

"form" 通常用于表示事物的基本成分。

例子:The letters form a word.

中文翻译:这些字母组成了一个单词。

"make up" 侧重于强调事物的构成部分。

例子:The crowd was made up of people of all ages.

中文翻译:人群由各个年龄段的人组成。

"compose" 侧重于表达事物的组成成分的质量。

例子:The poem is composed of vivid imagery and strong emotions.

中文翻译:这首诗用生动的意象和强烈的情感组成。

"comprise" 强调事物由几个组成部分构成,常用于被动语态。

例子:The team is comprised of players from all over the world.

中文翻译:这个队伍由来自世界各地的球员组成。

2. 语法:

"constitute" 和 "make up" 后面通常接表示整体的名词或代词,而 "form" 和 "compose" 后面通常接表示部分的名词或代词。

例子:The committee is constituted of ten members.

中文翻译:委员会由十名成员组成。

例子:The committee is made up of ten members.

中文翻译:委员会由十名成员组成。

例子:These states form the United States of America.

中文翻译:这些州组成了美利坚合众国。

例子:The book is composed of three parts.

中文翻译:这本书由三部分组成。

3. 对象:

"constitute" 通常用于描述形成整体的必要组成部分。

例子:The ingredients constitute the recipe.

中文翻译:这些材料组成了这个菜谱。

"form" 通常用于描述组成事物的基本单元。

例子:The cells form the tissue.

中文翻译:这些细胞构成了组织。

"make up" 侧重于描述组成事物的各个组成部分。

例子:The committee is made up of representatives from different departments.

中文翻译:委员会由来自不同部门的代表组成。

"compose" 侧重于描述事物的构成部分所包含的质量或属性。

例子:The painting is composed of vibrant colors and bold lines.

中文翻译:这幅画由鲜艳的颜色和粗线条构成。

"comprise" 强调事物所包含的组成部分。

例子:The team comprises players from different countries.

中文翻译:这个团队包括来自不同国家的球员。

4. 语气:

"constitute" 和 "comprise" 通常用于较为正式的场合,语气相对更加庄重和严谨。

例子:The committee is constituted of ten members.

中文翻译:委员会由十名成员组成。

例子:The United States comprises fifty states.

中文翻译:美国由五十个州组成。

"form"、"make up" 和 "compose" 则更常用于口语和非正式场合。

例子:The ingredients make up the recipe.

中文翻译:这些材料组成了这个菜谱。

例子:The band is formed by four musicians.

中文翻译:这个乐队由四名音乐家组成。

5. 数量:

"constitute" 和 "comprise" 都强调事物的组成部分,而且都表示这些部分是全部的。

例子:The committee is constituted of ten members, and no more.

中文翻译:委员会由十名成员组成,没有更多了。

例子:The team comprises players from all over the world.

中文翻译:这个队伍由来自世界各地的球员组成。

"form"、"make up" 和 "compose" 则没有这种限制,可以表示组成部分的数量可以有多个或少于全部。

例子:The cells form the tissue, but not all cells are the same.

中文翻译:这些细胞组成了组织,但并不是所有细胞都相同。

例子:The crowd was made up of people of all ages, but mostly young people.

中文翻译:人群由各个年龄段的人组成,但大多是年轻人。

总的来说,"constitute"、"form"、"make up"、"compose" 和 "comprise" 在意义、语法、语气和数量上都有一些细微差别。在实际使用中,可以根据具体语境和需要来选择使用哪个单词。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-08-09
1.compose:正式用词,多用被动态.指将两个或两个以上的人一起形成一个组织.
例如:The commitee was evenly composed of men and women.委员会的组成男女各占一半.
2.comprise:正式用词,指整体是由几个独立的部分所组成.be comprised of = consist of
例如:The fountain was comprised of three stones.该喷泉由三块石头构成.
Farmers comprise 30% percent of the country.农民占这个国家人口的30%.
3.constitute:正式用词,指由某些部分组成一个整体或构成某物的基本成分.在句中,主语表事物的组成部分,宾语表示事物的整体.
例如:Conifers constitute a third of the world's forests.针叶林约占世界森林的1/3.
4.make up:组成,构成
例如:Women make up half the labour force:妇女在劳动力中占一般.
但make up 还有其他的意思,如“补偿”,
例如:Can I leave this afternoon and make up the time tomorrow?
我可以今天下午走,明天补时间吗?
5.form:使.具有...形状
例如:They formed a ring to keep her warm.他们围成一圈让她免受风寒.