芬兰语的单词问题

芬兰语的单词问题芬兰语 Suomen 英语 Finland
这两个单词为什么差别这么大?
一般翻译别国的国名,在英语中不是选择相似的音节吗?一个开头S, 一个开头是F, 这再怎么音译也联系不到一起。对吧?!

原因不是很清楚。但是按照年龄, ”Suomi”要比 ”Finland” 老很多。

”Finland” 最早来自拉丁语: ”Finis terrae”(意思就是世界的尽头)。它是通过多种斯堪的纳维亚语言形而变成 ”Finland”。”Suomi”单词是出自于古老的芬兰语诗。有专家调查过,”Suomi” 最早应该是 ”Suomaa”(意思就是沼泽地”国家”)。这个词就相当于中文的象形字。这个词的起源应该是在 Karjala一带(包括现在的西部俄罗斯)。

而后来在Mikael Agricola(可以说是芬兰语的“父亲”)的 ”ABC -kiria”书里(写于1543年)也有讲到 ”somenkieli” (就是芬兰语的意思)。

再者说英语和其他一些语言(例如大部分欧州国家的语言)都属于日耳曼语族而芬兰语却属于乌拉尔语系。所有在单词和语法上都会有很大的区别。

希望能帮到你! :)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考