这个问题很典型!
首先,这是一个【
名词性从句(主语从句)】。
其次,句型结构是
It +is+名词【a truth(universally acknowledged
过去分词短语,
后置定语)】+that
所以,这是一个It 做形式主语,that 引导真正主语从句的句子。
最后,可以用
强调句型来验证——
强调句型中,如果去掉It ,is,that 之后,句子结构依然完整,表达意思准确无误。
但是,这里如果去掉这几个词,句子结构凌乱,表意不清,所以,不是强调句型。
当然,参考后面的的汉语翻译,也能清楚的看出来,那就是it做形式主语句型的一般翻译方法。例如
It is a fact that proper daily exercise is good for health.
每天适量运动有益于健康,这是一个事实。
追问好的,谢谢你,
追答不客气哦!