报任安书逐字逐句翻译

如题所述

报任安书逐字逐句翻译如下:

1、因为家道衰败而遭受侮辱(或因家中贫困而受苦),很早就遭遇不幸(或指遭遇不幸很早)。(我)六岁时父亲去世了,(我)跟随母亲一同生活。

2、身体瘦弱多病,(我)九岁时还不能行走,(我)孤独无依、处境艰难。

3、我缺乏兄弟,(我)没有亲人(或没有亲属)。家道衰落、福分浅薄(或家境贫寒、福分浅薄),到了很晚才有儿子。

4、我在外面没有近亲的、地位尊贵的亲人朋友可以帮助自己。孤独地、毫无依靠地生活,(我的)影子与自己相怜,(我的)身体与自己相依为命。

5、我常常想起自己身体受到摧残,(感到)悲痛难忍,(自己)受人耻笑、侮辱(而感到)悲愤欲绝。

6、我虽然没有什么才能,(但)因为受到先父的教导,(我)还是想方设法谋求仕途,(并想以此)获得显贵的职位。

7、我因遭受宫刑而失去了身体的一部分,(但)我还是坚守做人的气节,(并不想)蒙受耻辱。(我)因为受到宫刑而感到耻辱,(所以)不想再活在世上了。

8、我想要追随曾参和伯夷自杀,(又担心自己死了以后)世界上就再也没有像自己一样有才华的人了。(于是)我改变了想法,(认为)做普通人的工作也没有什么不好。

9、我因为自己的父亲是太史令(而得以成为官吏),(所以)能够献出微薄的力量、发挥自己的才能,(因此而)受到皇上的赏识和宠信,(这)并不是我希望的。我之所以能这样做,(是因为我)想通过做官来报答先父的教诲,(并)尽自己的全力来效忠皇上。

10、但事情与愿望相反,(我的所作所为并不能得到皇上的信任。)我和李陵都在朝中为官,(但)我们之间素来没有什么交往,(也没有什么共同点)。(我的行为举止)从来都不符合李陵的为人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答