如今的《将进酒》居然是假冒的,李白写的原版是什么样子的?

如题所述

1. 如今的《将进酒》是否为假冒,我们无法确定。在敦煌残卷中,有唐人抄写的李白《将进酒》篇,原名《惜樽空》。
2. 流传至今的版本与我们现今读到的版本大体相同,但存在多处修改。这些修改是后人所为,还是李白亲自修订,缺乏确凿证据,因此不能排除李白本人修改的可能性。
3. 李白《将进酒》的原版《惜樽空》展现了不同的意境。例如,“君不见床头明镜悲白发”原文为“君不见迟高衡黄河之水天上来,奔流到海不复回。”这种修改体现了诗人对生活的不同感悟。
4. 《惜樽空》中的“天生吾徒有俊才”一句,后来改为“天生我材必有用”,更显狂妄自信,也成为了诗的灵魂,千古流传。
5. 诗句“钟鼓玉帛岂足贵”改为“钟鼓馔玉不足贵”,读起来更为流畅,意境变化不大。
6. “不用醒”修改为“不复醒”,使意思更为贴切隽永。
7. “皆死尽”修改为“皆寂寞”,不仅语言更为雅致,意思表达也更为准确。
通过对比,我们可以看到《惜樽空》与现今流传的《将进酒》版本之间的差异,反映了李白或后人对其作品的不断优化和提炼。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜