“习惯了一个人,也习惯了孤独。”的翻译是什么?

如题所述

翻译是:I have been used to staying alone and being lonely.

解释:
used to 英[ˈju:st tə] 美[juzd tu]
n. 过去一向,过去时常,过去曾(而现在不再)做;
[词典] (用于过去持续或经常发生的事) 曾经;
[例句]I feel more compassion and less anger than I used to.
我觉得自己比过去多了些同情,少了些怒气。

alone 英[əˈləʊn] 美[əˈloʊn]
adj. 单独的; 独一无二的; 独自的;
adv. 单独地; 独自地; 孤独地; 只,只有;
[例句]There is nothing so fearful as to be alone in a combat situation
没有比孤身奋战更可怕的了。

lonely 英[ˈləʊnli] 美[ˈloʊnli]
adj. 寂寞的; 孤独的,孤单的; 荒凉的,幽静的; 在孤单中度过的;
[例句]I feel lonelier in the middle of London than I do on my boat in the middle of nowhere.
我身处伦敦市中心比驾船航行于茫茫大海更感到孤单。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-06-02
I have been used to staying alone and being lonely.

祝你开心如意!本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-06-02
"Accustomed to a person, also accustomed to loneliness.。

望采纳,谢谢
相似回答