【加油,中国!】9点,抗战胜利70周年大阅兵!国人的荣耀,当国旗升起,当礼炮鸣响,无论你在哪里,这

【加油,中国!】9点,抗战胜利70周年大阅兵!国人的荣耀,当国旗升起,当礼炮鸣响,无论你在哪里,这一刻,我们一起,为阅兵喝彩,为中国点赞!
翻译到英文,别用软件

Go, China!9 o'clock, big parade of the 70th anniversary of the victory of the war of resistance against Japan.Our glory, hoist the national flag, when salute ring, no matter where you are, at this moment, we are together, cheering for China praised the parade.追答

求采纳啊

没用软件

Go, China!9 o'clock, big parade of the 70th anniversary of the victory of the war of resistance against Japan.Our glory, hoist the national flag, when salute ring, no matter where you are, at this moment, we are together, cheering for China praised the parade.

追问

应该没用。。。楼下三个一模一样呀

追答

谢谢

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-09-03
"Come on, China!" At nine o 'clock, the 70th anniversary of the victory of the war the big parade! The glory of the people, when the flag, when the thunder ringing, no matter where you are, at this moment, we are together, cheer for the military parade, in China a good point!
第2个回答  2015-09-03
Come on, china! 9 o'clock, the 70 anniversary of the victory of the war! The glory of the country, when the national flag is raised, when salutes, whether you where, at this moment, we are together, cheering for the parade, to the point of praise!
相似回答