蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳.中的"何"是解释的什么意思.

如题所述

“蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳”中的“何”是指疑问代词,表示怎么,如何的意思。

“蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳”出自老舍的《草原》,原文节选如下:

饭后,小伙子们表演套马,摔跤,姑娘们表演了民族舞蹈。客人们也舞的舞,唱的唱,并且要骑一骑蒙古马。太阳已经偏西,谁也不肯走,是啊!蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳!

释义:蒙古族和汉族人民之间的情谊深厚,怎能忍心马上分别!大家在无边无际的大草原上,迎着斜阳,相互倾诉着惜别之情。

这段话所描绘的意境:自古以来,蒙古与汉族就是好朋友,作者在这里相聚,不仅是朋友的聚会,更是两个民族友谊的见证,在这一碧千里一望无际的大草原上,夕阳西下,希望这样的友谊天长地久。

扩展资料:

《草原》在苏教版六年级上册、部编版六年级上册第一课、北京版六年级下册的版本、冀教版五年级下册和北师大四年级上册的教科书内。

本文按照事情发展的顺序,通过写作者第一次访问内蒙古大草原时的所见、所闻、所感,依次描绘了草原的美丽风光、蒙古族人民热情迎客的场面与主客饮酒联欢的场面。通过这些画面的刻画,表现了草原的风光美、人情美和民俗美。

文章主要描绘了草原风光图、喜迎远客图和主客联欢图这三幅生动的画面 。作者在最后引用“蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳”抒发了对草原的热爱之情和对蒙汉两族的深情厚谊。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-21
【原句】
蒙汉情深何忍别?天涯碧草话斜阳。
【翻译】
蒙古族和汉族情深似海,如何忍心分别呢?
就像天边的芳草一样,与落日的余晖依依话别。
【注释】
1、何:疑问副词,如何;怎么;哪里。
2、天涯碧草:天边的青草;天边的芳草。天涯:天边;天尽头。碧草:青草。南朝梁江淹《贻袁常侍》诗:“幽冀生碧草,沅湘含翠烟。”唐陈子昂《春台引》:“感阳春兮生碧草之油油,怀宇宙以伤远,登高台而写忧。”宋苏轼《题织锦图上回文》诗之一:“春晚落花余碧草,夜凉低月半枯桐。”如苏轼《蝶恋花•春景》词:“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草?”本回答被网友采纳
第2个回答  2019-01-03
提问
百度知道
蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳.中的"何"是解释的什么意思.

这个问题你怎么看?展开讲讲...
收起 发布
1条回答

laurancecao
LV.16 推荐于 2017-11-21

【原句】
蒙汉情深何忍别?天涯碧草话斜阳。
【翻译】
蒙古族和汉族情深似海,如何忍心分别呢?
就像天边的芳草一样,与落日的余晖依依话别。
【注释】
1、何:疑问副词,如何;怎么;哪里。
2、天涯碧草:天边的青草;天边的芳草。天涯:天边;天尽头。碧草:青草。南朝梁江淹《贻袁常侍》诗:“幽冀生碧草,沅湘含翠烟。”唐陈子昂《春台引》:“感阳春兮生碧草之油油,怀宇宙以伤远,登高台而写忧。”宋苏轼《题织锦图上回文》诗之一:“春晚落花余碧草,夜凉低月半枯桐。”如苏轼《蝶恋花•春景》词:“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草?”
相似回答