00问答网
所有问题
take photos for sb和take photos of sb的区别(要例句)
如题所述
举报该问题
推荐答案 2020-02-20
前者是帮人照相,相片上不一定有他,
后者为给人照相,相片上有这个人.
Could you take photos for me?(你可以帮我去照相吗?——可能我手头正忙,叫别人帮忙)
Could you take photos of me?(你能帮我拍照吗?——照相机要拍的人是我.)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/D0ZBBnnnZTZBeTBeTe0.html
相似回答
如何
区分take
photos
of
sb和take
photos
for
sb?
答:
take a photo of sb与take a photo for sb的区别为:
指代不同、用法不同、侧重点不同
。一、指代不同 1、take a photo of sb:给某人照相。2、take a photo for sb:为某人照相。二、用法不同 1、take a photo of sb:基本意思是“照片,相片”,是可数名词。“给自己或别人照相”用take ...
Take
photos
of
sb.
和take
photos
for
sb有什么区别
?
答:
前者是帮人照相,相片上不一定有他,后者为给人照相,相片上有这个人.Could
you take photos for me? (你可以帮我去照相吗?——可能我手头正忙,叫别人帮忙)Could you take photos of me?(你能帮我拍照吗?——照相机要拍的人是我.)
take
photos
for和take
photos
of的区别
是什么?
答:
take photos of:词性为短语,take是动词,表示“拍摄”;photos是名词,表示“照片”;of是介词,表示“属于、关于”
。这个短语表示“拍摄某个对象的照片”。,take photos for:词性为短语,take是动词,表示“拍摄”;photos是名词,表示“照片”;for是介词,表示“为了、为了...的目的”。这个短语...
take
photos
for和take
photos
of有什么区别
呢
答:
"He took photos of his friends at the party."在这两个例句中,"
take photos of"强调拍摄照片的对象是日落和朋友
。"Take photos for":这表示拍摄照片是为了满足某个目的或需求。通常是别人委托你或者有特定的目标需要完成。例如:"She is taking photos for a magazine article about local cuisine...
大家正在搜
take photos for
take photos with
take photos的用法
take photo of
take photo to
take picture for
take pictures of
take photos翻译
be pleased to