《红星照耀中国》中文译本定名为什么?

如题所述

《西行漫记》。

《红星照耀中国》又名《西行漫记》,是美国著名记者埃德加·斯诺的不朽名著,是一部文笔优美的纪实性很强的报道性作品。作品于1937年10月在伦敦首次出版,于1938年2月首次出版中文版《西行漫记》。

 赏析:

《红星照耀中国》中的修辞方式颇为灵活多样,如映衬、易色、夸张、排比、引用、悬念、宛曲、双关、借代、摹拟等等,但用得最多的还是比喻。作为一个力求客观报道事实的记者,大量使用各种修辞手段不仅未影响其文字的客观性,反使读者对这事实有更真实的了解与把握。

2020年4月,《红星照耀中国》列入《教育部基础教育课程教材发展中心 中小学生阅读指导目录(2020年版)》初中段。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答