英语里好像得两句相反的话一起说才能表达出这个意思。
- 瞅把你能的,你咋不上天呢?- Impressive. (Who do you think you are?!)
- 想得真美,你咋不上天呢?- Amazing idea. (Who do you think you are?!)
- 说的真对,你咋不上天呢?- That's damn right. (Who do you think you are?!)
当然了,这种情况,我们一般都统一用“呵呵”回应之。- Interesting / Of course you do.
例如:
- 你会把"你咋不上天呢"翻译成英文吗?Do you know how to translate "你咋不上天呢" into English?
- 废话,当然了。Definitely. Child's play.
- 呵呵。Of course you do.