牡丹说 冬月,山之叟担一牡丹,高可隐人,枝柯鄂韡,蕊丛丛以百数。
主人异目视之,为损重赀。虑他处无足当是花者。
庭之正中,旧有数本,移其位让焉。幂锦张烛,客来指以自负。
亡何花开,薄如蝉翼,较前大不如。怒而移之山,再移之墙,立枯死。
主人惭其故花,且嫌庭之空也,归其原,数日亦死。 客过而尤之曰:“子不见夫善相花者乎?宜山者山,宜庭者庭。
迁而移之,在冬非春。故人与花常两全也。
子既貌取以为良,一不当,暴摧折之,移其非时,花之怨以死也诚宜。夫天下之荆棘藜刺下牡丹百倍者,子不能尽怒而迁之也。
牡丹之来也,未尝自言曰:‘宜重吾价,宜置吾庭,宜黜汝旧,以让吾新。’一月之间,忽予忽夺,皆子一人之为。
不自怒而怒花,过矣!庭之故花未必果奇,子之仍复其处,以其犹奇于新也。当其时,新者虽来,旧者不让,较其开孰胜而后移焉?则俱不死就移焉。
而不急复故花之位,则其一死,其一不死。子亟亟焉,物性之不知,土宜之不辨,喜而左之,怒而右之。
主人之喜怒无常,花之性命尽矣!然则子之病,病乎其己尊而物贱也。性果而识暗,也自恃而不谋诸人也。
他日子之庭,其无花哉!ج” 主人不能答د请具砚削牍د记之以自警焉。
古人说花的,牡丹不曾与他。
因为逃到深山,从幽而芬芳,不为权贵所知。花为什么遇到了?武则天之乡西河的,有许多香精舍,下有牡丹,特别的花。
天之后叹上苑的有缺陷,于是命令移植了。由此京城牡丹,日月寝盛。
现在就从宫廷及官府,外延士庶之家,弥漫如四渎的流,不知道他们休息的地方。每到春天,遨游的人就像疯了。
也上国繁华的一件事啊。近代文人,作为诗歌来歌颂他的容貌,没有能赋的。
我独自赋的,以达到最美。有人说:你经常把丈夫成功;从许,现在则纵情于一朵花,恐怕还有儿女的心了吗?我回答他说。
我的儿子独不见张荆州的为人吧,这些人相信男人了。但是我看他的文集的头,有《荔枝赋》啊。
荔枝相信好了,但也不出一个结果而已,与牡丹有什么不同呢?只问他们所赋的主旨如何,我赋牡丹有什么关系呢?;或者是不能回答而退,我于是赋以显示的。 圆玄瑞精,有星而景,有云,你。
那光不下垂,对物流形。草木得到的,头发是红色英。
英国的非常红,钟吗牡丹。拔一类超越伦理,国香欺骗兰花。
我们研究情况,依次来看。 暮春天气极,绿色苞如珠。
清露夜卧,韶光拂晓赶。激荡支节,如果解凝结,百脉融畅,气不可遏。
兀然大怒,如将愤怒发泄。淑女太阳拨开,照耀着强烈。
美丽肌肤柔嫩体,各种情况都没有。 红的像太阳,白的像月亮。
平淡的像赭色,殷的如血。刚才去迎接,背的像秘诀。
宇文忻的如语,含的如咽。低的如愁苦,上的像高兴。
包裹的像跳舞,旁边的人如跌。亚的像喝醉了,曲的像折断。
秘密的人川流不息,稀疏的和缺。很少的人如洗,惨的附件。
起初胧胧而上下,其次鱼鳞而重叠。锦衾相互覆盖,绣帐连接。
晴天白天熏笼,在深夜崤露。有的灼灼腾秀,有的亭亭玉立露出惊奇。
但是如果招或关闭,有的俨然像思。有人带着风,如吟,有人哭着露出像悲伤。
有的垂地像绳子,有的灿烂如披。有人迎接太阳拥有砌,有人照影池边。
有的山鸡已经驯服,有的威风要飞。他的姿态万万,怎么可以立辨别!不看天府,谁能看见。
或怀疑孙武,来这里教战。 他在说什么?摇摆小树枝。
玉栏风满,流霞成波,顺着台阶重台,万朵千案。西子南之威,洛神湘娥。
有人靠或扶,红颜色酡。角炫红宫,争夺皱翠眉。
夭夭灼灼,蜿蜒曲折曲折。汉代后宫三千,美丽星星河,我看见他的小,谁说它多。
玩弄彩呈美丽,压量双双肩。席发银烛,炉上红烟。
洞府真人,会在群仙。晶莹斜视来,金缸列钱。
凝看看,不曾见面说。还没来得及行雨,首先受到干旱莲花。
公室侯家,列的像麻,咳唾万金,买这繁华。时间为一天,一句话互相夸耀。
排列在院子里,步障开霞。曲廊重梁,松树竹林交错。
如贮深闺,像隔着绛纱。仿佛息妫,依稀馆娃。
我来见他,如乘仙槎。脉脉不语,迟迟日斜。
九冲游人,骏马香车。有酒如渑水,万座笙歌。
一个喝醉酒是竞争,不知其他灾祸临! 我按花品,这种花第一。脱落群分类,只有占春天。
他的大盈尺,它的香气充满整个房间。叶子像翠鸟的羽毛,拥抱比梳头。
花蕊像金屑,装饰品质。玫瑰羞死,芍药失去自己。
夭桃收敛,秾李惭愧出。踯躅夜晚安逸,木兰潜逸。
红色木槿花灰心,紫薇屈膝。都让他先,我满腔嫉妒? 焕发好吗!大地的产品了。
让他花的如此而伟吗!为什么前代寂寞而不闻,现在则昌然而大来。为什么草木的命令,有时,堵塞,也有时间而开?我想问你,为什么而活着!?你暂且不说,徒留玩而徘徊。
02151695。
原文:
牡丹图
欧阳公尝得一古画牡丹从,其下有一猫。未知其精粗。丞相正肃吴公与欧公姻家,一见,曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披唓而色燥,此日中时花也。猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花则房敛而色泽。猫眼早暮泽睛园,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此意善求古人笔意也。
翻译
欧阳修曾得到一幅画着牡丹花丛的古画,牡丹花丛下还画了一只猫,他识别不出这幅画画得是精妙还是粗糙。丞相吴育与欧阳修是儿女亲家,吴育一看到这幅画,就说:“这幅画画的是正午时的牡丹。凭什么知道的呢?画中的花,花瓣张开着并且有些下垂,颜色也不润泽,这样子是中午时的花。猫眼中的瞳孔像一条线,这样子是中午时的猫眼。早晨带着露水的花,花瓣是收拔着而且颜色是润泽的。猫眼在早晨和晚上瞳孔是圆的,近中午时瞳孔就变得狭长了,到中午时就像一条线了。”这也是善于探求古人画中的深意。
天台山多牡丹,径围大如两手合抱的牡丹花是很正常的。当地村中有一种牡丹叫名叫鹅黄牡丹,一株有三枝干,大的如小斗般,种在五圣祠前。枝叶分散,交错伸出到祠的瓦檐边上,三间房都盖满了。花开时有数十朵,颜色如鹅子、如黄鹂、如松花、如蒸栗,花萼茂盛,层递吐艳,花团锦簇,淋漓复沓。当地人于这株牡丹花外边搭建四五个棚台演戏,以歌舞乐神。如果有人侵花而至漂发,立马就会引来奇异的灾祸。当地人的戒律没人敢违反,所以牡丹花能够由最初的小枝小叶,长成年岁长久开花不断。
3字词解释
2.拱把:拱,两手所围也。把,一手所握也。拱把,指其径围大如两手合围。“拱把之桐、梓,人苟欲生之,皆知所以养之者。”
3.檐甃:甃,一指砖砌的井壁,或者是砖的意思。檐,是指房顶伸出墙壁的部分。玉甃,可以理解为洁白的墙壁。檐甃,有的地方直译为房檐井壁,我认为不妥,此处应该理解为墙壁和房檐。
4.穰吐:丰盛的样子
5.婆娑乐神:婆娑,盘旋舞动的样子。沉德符 《野获编·礼部二·女神名号》:“按《曹娥碑》中所云媻娑,盖言巫降神时,按节而歌,比其舞貌也。”据虞预的《会稽典录》记载“孝女曹娥者,上虞人。父盱,能抚节按歌,婆娑乐神,以五月五日迎伍神”曹盱乃是巫祝,所以婆娑乐神的意思应该是跳着优美的舞蹈来欢迎神。伍神,值得是伍子胥,一些更早的文献认为端午节是为了纪念伍子胥,有些地方也称“女儿节”,具体不再赘述。
6.漂发:毫发,细微。
7.蔽芾:茂盛貌。
8.奇崇:按文意应该是责骂,责备的意思。
天台山多牡丹,径围大如两手合抱的牡丹花是很正常的。当地村中有一种牡丹叫名叫鹅黄牡丹,一株有三枝干,大的如小斗般,种在五圣祠前。枝叶分散,交错伸出到祠的瓦檐边上,三间房都盖满了。花开时有数十朵,颜色如鹅子、如黄鹂、如松花、如蒸栗,花萼茂盛,层递吐艳,花团锦簇,淋漓复沓。当地人于这株牡丹花外边搭建四五个棚台演戏,以歌舞乐神。如果有人侵花而至漂发,立马就会引来奇异的灾祸。当地人的戒律没人敢违反,所以牡丹花能够由最初的小枝小叶,长成年岁长久开花不断。
3字词解释
2.拱把:拱,两手所围也。把,一手所握也。拱把,指其径围大如两手合围。“拱把之桐、梓,人苟欲生之,皆知所以养之者。”
3.檐甃:甃,一指砖砌的井壁,或者是砖的意思。檐,是指房顶伸出墙壁的部分。玉甃,可以理解为洁白的墙壁。檐甃,有的地方直译为房檐井壁,我认为不妥,此处应该理解为墙壁和房檐。
4.穰吐:丰盛的样子
5.婆娑乐神:婆娑,盘旋舞动的样子。沉德符 《野获编·礼部二·女神名号》:“按《曹娥碑》中所云媻娑,盖言巫降神时,按节而歌,比其舞貌也。”据虞预的《会稽典录》记载“孝女曹娥者,上虞人。父盱,能抚节按歌,婆娑乐神,以五月五日迎伍神”曹盱乃是巫祝,所以婆娑乐神的意思应该是跳着优美的舞蹈来欢迎神。伍神,值得是伍子胥,一些更早的文献认为端午节是为了纪念伍子胥,有些地方也称“女儿节”,具体不再赘述。
6.漂发:毫发,细微。
7.蔽芾:茂盛貌。
8.奇崇:按文意应该是责骂,责备的意思。
牡丹说
冬月,山之叟担一牡丹,高可隐人,枝柯鄂韡,蕊丛丛以百数。主人异目视之,为损重赀。虑他处无足当是花者。庭之正中,旧有数本,移其位让焉。幂锦张烛,客来指以自负。亡何花开,薄如蝉翼,较前大不如。怒而移之山,再移之墙,立枯死。主人惭其故花,且嫌庭之空也,归其原,数日亦死。
客过而尤之曰:“子不见夫善相花者乎?宜山者山,宜庭者庭。迁而移之,在冬非春。故人与花常两全也。子既貌取以为良,一不当,暴摧折之,移其非时,花之怨以死也诚宜。夫天下之荆棘藜刺下牡丹百倍者,子不能尽怒而迁之也。牡丹之来也,未尝自言曰:‘宜重吾价,宜置吾庭,宜黜汝旧,以让吾新。’一月之间,忽予忽夺,皆子一人之为。不自怒而怒花,过矣!庭之故花未必果奇,子之仍复其处,以其犹奇于新也。当其时,新者虽来,旧者不让,较其开孰胜而后移焉?则俱不死就移焉。而不急复故花之位,则其一死,其一不死。子亟亟焉,物性之不知,土宜之不辨,喜而左之,怒而右之。主人之喜怒无常,花之性命尽矣!然则子之病,病乎其己尊而物贱也。性果而识暗,也自恃而不谋诸人也。他日子之庭,其无花哉!ج”
主人不能答د请具砚削牍د记之以自警焉。
原文:
牡丹图
欧阳公尝得一古画牡丹从,其下有一猫。未知其精粗。丞相正肃吴公与欧公姻家,一见,曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披唓而色燥,此日中时花也。猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花则房敛而色泽。猫眼早暮泽睛园,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此意善求古人笔意也。
翻译
欧阳修曾得到一幅画着牡丹花丛的古画,牡丹花丛下还画了一只猫,他识别不出这幅画画得是精妙还是粗糙。丞相吴育与欧阳修是儿女亲家,吴育一看到这幅画,就说:“这幅画画的是正午时的牡丹。凭什么知道的呢?画中的花,花瓣张开着并且有些下垂,颜色也不润泽,这样子是中午时的花。猫眼中的瞳孔像一条线,这样子是中午时的猫眼。早晨带着露水的花,花瓣是收拔着而且颜色是润泽的。猫眼在早晨和晚上瞳孔是圆的,近中午时瞳孔就变得狭长了,到中午时就像一条线了。”这也是善于探求古人画中的深意。