请问下面这段话出自哪里? 当黑人杀害二战老兵时,我选择不屑一顾,因为我不是美国白人。     当

请问下面这段话出自哪里? 当黑人杀害二战老兵时,我选择不屑一顾,因为我不是美国白人。     当黑人屠杀上林工人时,我选择无动于衷,因为我没有淘到黄金。     当黑人肆虐祸乱广州时,我选择视而不见,因为我的家乡还很远。     直到有一天,在我的家乡我和家人被黑人虐杀时,将无人为我呐喊,因为放眼望去,已经看不到一个我的同胞! 好像从哪里篡改来的?

原版

在美国波士顿犹太人屠杀纪念碑上,铭刻著一位叫马丁.尼莫拉(Martin Niemoller)的德国新教牧师留下的发人深省的短诗。尼莫拉曾是纳粹的受害者:
“在德国,起初他们追杀共产主义者,我没有说话——因为我不是共产主义者;
接著他们追杀犹太人,我没有说话——因为我不是犹太人; 后来他们追杀工会成员,我没有说话——因为我不是工会成员; 此后他们追杀天主教徒,我没有说话—— 因为我是新教教徒; 最后他们奔我而来,却再也没有人站起来为我说话了。”

“在德国,当他们把魔爪伸向共产党时,我没有说话,因为我不是共产党;当他们把魔爪伸向犹太人时,我没有说话,因为我不是犹太人;当他们把魔爪伸向天主教时,我没有说话,因为我不是天主教徒;最后当他们把魔爪伸向我时,我环顾四周;已经没有人为我说话了。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-03
在美国波士顿犹太人屠杀纪念碑上,铭刻著一位叫马丁.尼莫拉(Martin Niemoller)的德国新教牧师留下的发人深省的短诗。
第2个回答  2015-06-27
鹳驧爩吁癵
第3个回答  2015-01-18
后排
相似回答