日语除了语法与中文不同之外造句词语是按顺序的吗?

如题所述

日语和中文顺序不同。中文SVO结构,主动宾语序。日语SOV结构,主宾动语序。简单举例“我吃饭”,
中文表达,我吃饭,世界上大约42%的语言,包括中文、英语、法语等,是这个顺序。
日文表达,我饭吃,大约45%的语言,包括日语、韩语、拉丁语等,是这个顺序。
剩下13%,则大致分成4种,包括
吃我饭;吃饭我;饭吃我;饭我吃;
这样语序的语言都是有的,哪怕看起来是“饭吃我”也都是中文“我吃饭”的意思,各国人还都觉得外国人的语言语序和自己不一样很奇怪。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-04-08
不是,一门新的语言当然有新的语法,没那么简单的
第2个回答  2016-04-08
汉语 主谓宾
日语 主宾谓
第3个回答  2016-04-08
有些不是追问

如果不是按顺序不是有矛盾吗?怪不得翻译成翻译成中文这么难特别是用日语写作

还是中文造句的好是按顺序的

追答

其实因为咱们是中国人,所以觉得中文是正常的,外国人也会觉得自己本国的语言是正常的

外国人学中文也会认为语序不正常

追问

怎么都造句顺序不一样是不是所有全世界的语言都是造句顺序不一样

追答

也可以这么说

追问

所以说学习太多语言会很混乱的

追答

是的

相似回答