Vibe看着照片 中文及韩文歌词

哪位能帮我找一下 发到下面T T

사진을 보다가--vibe
사진을 보다가 한쪽을 찢었어 지금 우리처럼 한쪽을 찢었어
看着照片 一边被撕碎了 就像是现在的我们一样 一边被撕碎了
나 남자답게 그렇게 널 잊고 싶어서 사진을 찢어버렸어
我想像个男人一样把你忘记 所以把照片撕碎了
편지를 보다가 반쪽을 찢었어 거울을 보다가 눈물이 비쳐서
看着信纸 被撕碎了半张 看着镜子 映出了我的眼泪
한참을 울었어 난 눈물로 잊고 싶어서 그래 잊고 싶어서 편지를 찢었어
哭了好一会 我想用眼泪忘记你 想要忘记 撕碎了信纸
혼자서도 잘해낼 거라고 난 너 없이도 잘해 낼수 있을거라고
一个人也会过得很好 我没有你也会过得很好
만약 니가 딴사람 만나면 행복을 빌어줄 거라고
如果你和别的人见面 我会祝你幸福
난 너 없이도 잘해 낼거라고 난 습관처럼 눈물 흘리진 않는다고
一个人也会过得很好 我再不会像以前那样总是流泪
내 손위에 찢겨진 두장 중에 한 장을 태웠어
烧掉了手中的一张照片
사진을 보다가
看着照片
난 가끔 울것만 같아 넌 지금 울것만 같아 난 조금 알것도 같아
我偶尔还是会哭 我现在就要哭了 我好像明白了
이런게 이별이란 걸
这就叫做离别
내 지갑속엔 지금도 버리지 못한 찢겨진 니 사진 한장 또 한장
现在我还舍不得扔掉你的照片,撕碎了的一张又一张
빛바랜 추억 한장 아직도 버리지 못한 반지 또 편지
褪色的记忆中 舍不得扔掉的戒指和信
가끔은 니 생각에 지쳐
偶尔还会疯了似的想你
사랑을 하다가 한쪽을 잃었어 사랑을 하다가 나 혼자 남았어
爱着爱着 失去了另一半 爱着爱着 只剩下我一个人
한참을 울었어 난 눈물로 잊고 싶어 그래 잊고 싶어서 편지를 찢었어
哭了好一会 我想用眼泪忘记你 想要忘记 撕碎了信纸
혼자서도 잘해낼 거라고 난 너 없이도 잘해 낼수 있을거라고
一个人也会过得很好 我没有你也会过得很好
만약 니가 딴사람 만나면 행복을 빌어줄 거라고
如果你和别的人见面 我会祝你幸福
난 너 없이도 잘해 낼거라고 난 습관처럼 눈물 흘리진 않는다고
一个人也会过得很好 我再不会像以前那样总是流泪
내 손위에 찢겨진 두장 중에 한 장을 태웠어
烧掉了手中的一张照片
사진을 보다가
看着照片
혼자서도 잘해낼 거라고 난 너 없이도 잘해 낼수 있을거라고
一个人也会过得很好 我没有你也会过得很好
만약 니가 딴사람 만나면 행복을 빌어줄 거라고
如果你和别的人见面 我会祝你幸福
이젠 나 너 없이도 잘해 낼거라고 난 습관처럼 눈물 흘리진 않는다고
一个人也会过得很好 我再不会像以前那样总是流泪
이렇게 다짐하지만 잠시 나도 모르게 어느새 널 기다려
虽然下决心要忘了你 但我还是不由自主的等你回来
항상 웃고 있는 너의 사진을 보다가
看着照片里总是笑着的你

没有找到中文翻译的歌词哦~
于是自己翻译了一下 弄的不好请见谅~~~
希望能帮到你~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-09-30
사진을 보다가--vibe
看着照片 vibe

사진을 보다가 한쪽을 찢었어
看着照片,撕掉了一半
지금 우리처럼 한쪽을 찢었어
就像现在的我们一样,撕掉了一半
나 남자답게 그렇게 널 잊고 싶어서
我想像个男人一样,把你忘掉
사진을 찢어버렸어
所以把照片撕碎了

편지를 보다가 반쪽을 찢었어
看着信,撕掉了一半
거울을 보다가 눈물이 비쳐서
看着镜子,却映出了我的眼泪
한참을 울었어 난 눈물로 잊고 싶어서
哭了好一会 我想用眼泪忘记你
그래 잊고 싶어서
是的,因为想要忘记
편지를 찢었어
所以撕了照片

혼자서도 잘해낼 거라고
我一个人也可以过得很好
난 너 없이도 잘해 낼수 있을거라고
我没有你也能过得很好
만약 니가 딴사람 만나면
如果你和其他人恋爱了
행복을 빌어줄 거라고
我会祝你幸福

난 너 없이도 잘해 낼거라고
我没有你也可以过得很好
난 습관처럼 눈물 흘리진 않는다고
我不会像以前一下让流泪成为一种习惯
내 손위에 찢겨진
我把手里被撕碎的
두장 중에 한 장을 태웠어
两半照片中的一半烧了

사진을 보다가 난 가끔 울것만 같아
看着照片,我偶尔还是会哭
넌 지금 울것만 같아
我现在就好像在哭了
난 조금 알것도 같아
我好像明白了什么
이런게 이별이란 걸
这就叫做离别
내 지갑속엔 지금도 버리지 못한 찢겨진 니 사진
我钱包里面至今舍不得扔掉的被撕下来的你的照片
한장 또 한장
一张,又一张
빛바랜 추억 한장 아직도 버리지 못한 반지 또 편지
褪色的记忆里,至今舍不得扔的一枚戒指和一张书信
褪色的记忆中 舍不得扔掉的戒指和信
가끔은 니 생각에 지쳐
偶尔还会疯了似的想你

사랑을 하다가 한쪽을 잃었어
爱着爱着,丢失了一半
사랑을 하다가 나 혼자 남았어
爱着爱着,只剩下我一个人
한참을 울었어
哭了很久
난 눈물로 잊고 싶어
我想用眼泪忘记你
그래 잊고 싶어서
是的,为了忘记你
편지를 찢었어
所以我才撕掉了照片

혼자서도 잘해낼 거라고
我一个人也可以过得很好
난 너 없이도 잘해 낼수 있을거라고
我没有你也能过得很好
만약 니가 딴사람 만나면
如果你和其他人恋爱了
행복을 빌어줄 거라고
我会祝你幸福

난 너 없이도 잘해 낼거라고
我没有你也可以过得很好
난 습관처럼 눈물 흘리진 않는다고
我不会像以前一下让流泪成为一种习惯
내 손위에 찢겨진
我把手里被撕碎的
두장 중에 한 장을 태웠어
两半照片中的一半烧
사진을 보다가 看着照片

혼자서도 잘해낼 거라고
我一个人也可以过得很好
난 너 없이도 잘해 낼수 있을거라고
我没有你也能过得很好
만약 니가 딴사람 만나면
如果你和其他人恋爱了
행복을 빌어줄 거라고
我会祝你幸福

이젠 나 너 없이도 잘해 낼거라고
现在我没有你也可以过得很好
난 습관처럼 눈물 흘리진 않는다고
我不会像以前一下让流泪成为一种习惯
이렇게 다짐하지만
虽然下决心要忘了你
잠시 나도 모르게 어느새 널 기다려
但是有时候我也不由自主的在等你回来
항상 웃고 있는 너의 사진을 보다가
当看着照片里总是笑着的你的时候
第2个回答  推荐于2016-01-04
歌名:사진을 보다가(看着照片)
所属专辑:Do U Remember?
时长:4:35
歌手:Vibe
歌词:
사진을 보다가 한쪽을 찢었어 지금 우리처럼 한쪽을 찢었어
난 남자답게 그렇게 널 잊고 싶어서 사진을 찢어 버렸어
편지를 보다가 반쪽을 찢었어 거울을 보다가 눈물이 비춰서
한참을 울었어 난 눈물로 널 잊고 싶어서 그래 잊고 싶어서 편지를 찢었어
혼자서도 잘해낼꺼라고 난 너 없이도 잘해낼수 있을꺼라고
만약 니가 딴사람 만나면 행복을 빌어 줄꺼라고
난 너 없이도 잘해낼꺼라고 난 습관처럼 눈물 흘리지 않는다고
내 손 위에 찢겨진 두장 중에 한장을 태웠어 사진을 보다가
Rap
난 가끔 울것만 같아 난 지금 울것만 같아
난 조금 알것도 같아 이런게 이별이란거
내 지갑속에 지금도 버리지 못한 체 껴진 네 사진
한참 또 한참 빛바랜 추억 한장

아직도 버리지 못한 반지 또 편지 가끔은 네 생각에 지쳐
사랑을 하다가 한쪽을 잃었어 사랑을 하다가 나 혼자 남았어
한참을 울었어 난 눈물로 널 잊고 싶어서 그래 잊고 싶어서 편지를 찢었어
혼자서도 잘해낼꺼라고 난 너 없이도 잘해낼 수 있을꺼라고
만약 니가 딴 사람 만나면 행복을 빌어 줄꺼라고
난 너 없이도 잘해낼꺼라고 난 습관처럼 눈물 흘리지 않는다고
내 손 위에 찢겨진 두장 중에 한장을 태웠어 사진을 보다가
혼자서도 잘해낼꺼라고 난 너 없이도 잘해낼 수 있을꺼라고
만약 니가 딴사람 만나면 행복을 빌어 줄꺼라고
이제 나 너 없이도 잘해낼꺼라고 난 습관처럼 눈물 흘리지 않는다고
이렇게 다짐하지만 잠시 나도 모르게 어느새 널 기다려
항상 웃고 있는 너에 사진을 보다가

中文歌词:
看着照片 一边被撕碎了 就像是现在的我们一样 一边被撕碎了

我想像个男人一样把你忘记 所以把照片撕碎了

看着信纸 被撕碎了半张 看着镜子 映出了我的眼泪

哭了好一会 我想用眼泪忘记你 想要忘记 撕碎了信纸

一个人也会过得很好 我没有你也会过得很好

如果你和别的人见面 我会祝你幸福

一个人也会过得很好 我再不会像以前那样总是流泪

烧掉了手中的照片

看着照片

我偶尔还是会哭 我现在就要哭了 我好像明白了

这就叫做离别

现在我还舍不得扔掉你的照片 撕碎了的一张又一张

褪色的记忆中 舍不得扔掉的戒指和信

偶尔还会疯了似的想你

爱着爱着 失去了另一半 爱着爱着 只剩下我一个人

哭了好一会 我想用眼泪忘记你 想要忘记 撕碎了信纸
一个人也会过得很好 我没有你也会过得很好
如果你和别的人见面 我会祝你幸福
一个人也会过得很好 我再不会像以前那样总是流泪
烧掉了手中的照片
看着照片
一个人也会过得很好 我没有你也会过得很好
如果你和别的人见面 我会祝你幸福
一个人也会过得很好 我再不会像以前那样总是流泪
虽然下决心要忘了你 但我还是不由自主的等你回来
看着照片里总是笑着的你