英语语法问题,关于过去分词的

这句,(好像经常能看到这样的用法,不过一直不知道为什么)
written in 1923,this book was based on the author's own experiences during the war.前面的"written in 1923"为什么要用过去分词written阿?而且这部分在整个句子中做什么成分?这种语法现象是什么??

希望哪位高手能详细解答下,或者把这种现象名称说下
好的我一定会再加分的。

按顺序解答:
Written是过去分词表状语,修饰this book的。之所以要用过去分词,是表明被动关系,this book是在1923年“被”写下来的。过去分词表状语可以理解为省略了连接词和系动词的从句,即
Written in 1923, this book... = This book, which was written in 1923...
这个成分修饰主语,你可以看作主语补足语,说白了就是一个前置定语。
这不是什么语法现象。就叫过去分词表状语。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-05
这是过去分词非常常见的一种用法,就是过去分词短语作状语。
之所以用过去分词而不用现在分词,是因为主句的主语book和动词write之间是被动关系。
句意:这本书写于1923年,以作者在战争期间的个人经历为基础。
第2个回答  2010-08-05
written in 1923 做 book 的定语,意思是this book is written in 1923, 表示被动,作定语时要用过去分词,这句话把定语提前了,正常语序应该是:

The book written in 1923 was based on the author's own experiences during the war. 或者是

The book which was written in 1923 was based on the author's own experiences during the war.

这种是过去分词做定语前置。
第3个回答  2010-08-05
过去分词表被动,书被写于1923年,应该是主语补足语,补充说明BOOK的。
相似回答