翻译英语谚语:A problem shared is a problem halved.

准确!

正常翻译:一问题分担使存在一问题减少到一半.
通俗意思:两个人一起分担一个问题,这个问题就减少了一半。
谚语应该是:众人拾柴火焰高 。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-22
将烦恼与别人分享.烦恼就少了一半.

两人分担,困难减半

不过我觉得比较好的翻译是“众人拾柴火焰高”。
第2个回答  2009-07-22
直译是:共享的问题就是减半的问题
按照我们的习惯,应为:
众人拾柴火焰高
三个臭皮匠,顶个诸葛亮