泰语听起来和汉语好相似

比如好暗好模糊

泰语听起来就像是粤语版的“好暗好模糊”

呵呵,不知道楼主是从哪里听来的?但其实泰语和汉语的区别是非常大的。而且楼主所说的“好暗好模糊”,更是差远了。泰语中的好暗好模糊叫做มืดมืดมัวมัว木木吗吗moodmoodmuamua
当然,泰语中有很多的词语,也是引用来自其他国家的,比如印度语;也有很多是来自汉语的,以潮州话和闽南语居多,尤其是一些食物的名称,比如话梅、白果、肉粽子等等,都是用这些方言。
另外,由于泰国——像曼谷这样的地方,华人以及华人的后代很多很多,所以,如果你走在大街上的话,你很可能会从他们的对话中听到很多的潮州话以及闽南语夹杂在里面。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-21
泰语和汉语都属于汉藏语系。
第2个回答  2009-07-21
相似???
不能够吧
其实还是有区别的……
区别是很大的…囧
第3个回答  2009-07-21
你听错了