西班牙语翻译成中文

TOTAL EXENTOT和 TOTAL AFECTO 分别是什么意思 急用 谢谢
好歹我英语也过了几级的,TOTAL就不用您翻译了。。。重点是后面的词。或者是英语什么专用词的简写?不了解,还请帮忙。

首先EXENTO多了个T在尾。因为西语没有EXENTOT这句。除非它本来就不是西语。

西语EXENTO翻译是被豁免;被免除了。通常用於减税上的词句。例:EXENTO 2% EN 3 AÑOS。

西语AFECTO可译为"感情"。或 "受其影响"。但依您提供的句子,个人比较偏向前者。

因为您只提供这样两句,没前文后文搭配,所以您提问的这两句只能用推测。以下分别提供给您参考,应该是:

TOTAL EXENTO :全数豁免。整体解除。全部赦免。

TOTAL AFECTO :所有情感。所有的情愫。总共影响。整体影响到。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-15
总 EXENTOT和总 AFECTO
第2个回答  2009-06-26
总计EXENTOT
总计影响
第3个回答  2009-06-16
答案,我已经帮你翻译过了,在你其他相同的问题里,我是学西班牙语的所有百分百正确!! 记得要给我加高分啊!!!!我现在才一级...55