韩语中秋节怎么说

如题所述

中秋节,在韩文中有三种说法 1.중추 절, 2.추석, 3. 한가위

1.和中文的表达最相近的是중추 절,这个词有点像韩国人用他们的发音在标注中文的中秋节的发音,有点类似于中国人将Mary翻译成”玛丽“的感觉。发音:
중:发音zhu:ŋ (与中文的”中“非常相似)
추:发音chu:(与中文的”出“的发音类似)
절:发音:chɔə(中文中没有类似发音,请按国际音标发音)

2.추석(秋夕),这个词也是中秋节的意思,在韩文中也是有对应汉字词的,就是括号里的中文(注意:韩文除了我们看到这种文字外,其实是在使用汉字的,就是词义,读法什么的有些不同罢了,就像日文中的汉字,但是韩国人用的不频繁,而且去汉字风潮很盛行~)。发音:
추:发音chu:(与中文的”出“的发音类似)
석:发音shɔ:(与中文”说“的发音类似)

3. 한가위,这个词和中文貌似没有什么太大关系,属于典型的韩文词,本身 한가有闲暇,空闲的意思,我觉得是不是就是说中秋节也是可以好好休息一下的意思(纯属本人的见解),因为在韩国,中秋节和春节是两个最盛大的节日,放假的时间也很长。各类电视节目,打折活动,各类庆典也很多,是很隆重的节日(而以前中国的中秋节是不放假的,也不会特别庆祝。所以,中秋节作为非物质文化遗产被韩国抢注了,就是说,世界公认的,这个节是韩国的,不是中国的,因为重视程度差太多了嘛!所以很多人开玩笑的说,多亏了韩国人抢注成功,不然现在的中秋也不会多放假一天~)。发音:
한:发音hæn(发音与中文”韩“的发音非常相似)
가:发音ga:(发音与中文”嘎“的发音非常相似)
위:发音:wi(发音与中文”为“的发音非常相似,就是音调是一声)

所有内容都是我自己敲的,背景也是我自己学习韩文的中得到的知识,绝对不是一般的复制粘贴,如果对您有用,请采纳,最后祝愿您:
추 석 잘 보 내 세 요.
chu shɔ chaə bɔ ne se yɔ
中秋节快乐!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-09-10
你好,

翻译如下:

中秋:추석(读音:cu saog)

中秋节快乐: 추석 행복하세요! (读音:cu saog hiang boug ha sai you)

以上,谢谢,希望可以帮到你O(∩_∩)O~

【满意请及时采纳我的答案!最好再点一下“赞同”】本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2018-04-26

中秋节:

1、한가위(hangawei)

2、추석(cuseg)

3、추석날(cusegnar)

中秋节简介:

中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。[1][2]中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清时,已成为与春节齐名的中国主要节日之一。受中华文化的影响,中秋节也是东亚和东南亚一些国家尤其是当地的华人华侨的传统节日。自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。2006年5月20日,国务院列入首批国家级非物质文化遗产名录。中秋节自古便有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒、等习俗,流传至今,经久不息。中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福,成为丰富多彩、弥足珍贵的文化遗产。中秋节与端午节、春节、清明节并称为中国四大传统节日。

本回答被网友采纳
第3个回答  2014-09-10
추석
第4个回答  2014-09-10
추석 cu sok