赏析 臣闻地广这栗多

原文:
臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤,故能成其
大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。

解释:让 就 却 资 业

选文运用什么写作方法?说明什么?

翻译:我听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇.因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍弃细流,所以能成就它的深邃;有志建立王业的人不嫌弃民众,所以能彰明他的德行.因此,土地不分东西南北,百姓不论异国它邦,那样便会一年四季富裕美好,天地鬼神降赐福运,这就是五帝、三王无可匹敌的缘故.现在却抛弃百姓使之去帮助敌国,拒绝宾客使之去事奉诸侯,使天下的贤士退却而不敢西进,裹足止步不入秦国,这就叫做“借武器给敌寇,送粮食给盗贼”啊.物品中不出产在秦国,而宝贵的却很多;贤士中不出生于秦,愿意效忠的很多.如今驱逐宾客来资助敌国,减损百姓来充实对手,内部自己造成空虚而外部在诸侯中构筑怨恨,那要谋求国家没有危难,是不可能的啊.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-03
让:挑剔,推辞,排斥
就:成就,成全,成为
却:排斥
资:资助
业:帮助

李斯上书秦王,劝谏秦王,不能只用秦国的人,要广泛地网罗人才,这是符合秦国利益的。他还引用了当时的一段俗话,那就是:泰山不让土壤,故能成其大,河海不择细流,故能就其深。他用这个泰山为什么能大呀,河海为什么能深呢,用这个道理来劝秦王不要下逐客令。秦王接受了李斯的建议,废除了逐客令,进而重用李斯。

这种写作手法应该就是类比了。
第2个回答  推荐于2016-09-26
原文:
臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤,故能成其
大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。

解释:让:辞; 就:成就; 却:拒绝; 资:帮助; 业:成霸业

选文运用什么写作方法?说明什么?
选文运用了类比说理、举例说理和正反对比说理的写作方法,说明了秦国在政治上的失策。本回答被提问者采纳
相似回答