爱情表现の一种で、一般的には女性が使うものとされた。
アメリカ大陆横断鉄道建设には多くの中国人苦力が労働に従事した歴史が有り、
その労働は过酷であり同僚や家族と话す事すらできない日々が続いたという。
そのような环境の中で女性(阿姨)は夫を思う心や子供を思う心、
すなわち「爱」を鉄道の线路(鉄路)を洗う动作にこめて伝えた。
そこから転じて爱情表现となったのが「阿姨洗鉄路」である。
ちなみに现代日本语の「爱してる」はこの阿姨洗鉄路に由来するという说もある
我找不到译文………………
= =我知道是搞笑的…………我只是想找回译文而已…………
阿姨洗铁路是个恐怖故事。在日本有一个阿姨是铁路清洁工,每天都要清洗站台的铁路,她很爱自己的工作,每天凌晨就要起来清洗铁路。但是有一天火车失控撞死了阿姨。
但那天夜里凌晨时分,站台外响起哗啦啦的水声,执勤的警卫跑出来却发现空无一人,但是铁路湿漉漉的,工具也摆放在一旁,水桶里的水还在摇晃仿佛人刚刚离开一样。警卫忽然记起,凌晨阿姨起床清洗铁路的时间,不由得惊起一身冷汗。
这时候一只冰冷的手搭上了警卫的脖子,“陪我一起洗铁路吧....”阴怍怍的声音传来,警卫眼前一黑被吓晕了过去。
再醒来时,警卫发现自己躺在铁轨上,火车轧轧的向自己驶来,身子却无法动弹只能看着火车从身上碾过。
“铁路被你弄脏了....”阴冷的女声再一次响起,哗啦...哗啦....好像有人提着水桶走了过来。
后来有人说在深夜就能看到两个人在洗铁路,但是没有人敢靠近,只是听着水声。哗啦....哗啦.....
本回答被网友采纳阿姨洗铁路是日语“我爱你”的谐音!因为日语“我爱你”的发音和阿姨洗铁路的相似度极高,而且阿姨洗铁路这个词读起来也非常搞笑,所以受到了网友们的欢迎,在网上广泛流传!