你是本地人吗 英语怎么说?

你是本地人吗 用英语到底怎么说? 是用local, native还是什么其它用法?具体一点,最好有词典出处。我比较关注的是 用are you local 还是 a local? are you native 还是a native?

“你是本地人吗” 英语可以表述为:Are you a local?/Are you a native?

根据美国当代英语语料库(COCA),两种表述都是ok的。但是两种表述在用法上还是有一些细微差别。

    如果用local,一般后面会接上身份,比如图片中所列举的:Are you a local hunter/artist/girl/man?如果用native,一般后面会接上地点,介词需用of,表示是哪个地方的本地人。如:Are you a local of Beijing/London/Britain/China?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-05
你是本地人吗?用英语表达为:Are you a local?这里用local比较好,而我们习惯说“本地人”用“a local”,这样比较恰当!
第2个回答  2021-12-02

local: a person who lives in a particular area, city, or town : a local person — usually plural

The restaurant is popular with (the) locals.

native: a person who was born or raised in a particular place

    She's a native of France who moved to the United States when she was 15.

    I'm a California native.

    He wishes he could speak Spanish like a native.

这是韦氏学习者词典里的解释,我们细看一下。

local是指在一个特定地方、城市或者城镇住的人,经常用复数形式。

native是一个人在一个地方出生并长大的,如果说本地人,这个应该更接近一些。

所以说,你是本地人吧,可以说成是 : Are you a native?

第3个回答  2021-12-04
你是本地人吗?用英语可以这样说:Are you native?这里的本地人需要用native,反而local,是指local people也是可以的。
第4个回答  2021-12-03
你是本地人吗,翻译成英语是,Are you a local?

重点词汇释义
本地人 native; natives; local people; a son of the soil。