我们老师说VIP的最早说法是Very important potato,但他没说那个故事,

有谁知道的?大致讲一下,行么

VIP是Very Important Person的缩写,直译就是“非常重要的人”“重要人物,大人物“,我们通称译为贵宾、贵宾卡或高级会员。(对于商家来说,最重要的人当然就是经常来光顾、且出手大方的贵宾啦!)

VIP的用语起源于上个实际80年代,当时电子邮件在美国一些发达地区很流行,人们没事就发一封快捷简单便宜的邮件向朋友问候,一个(我不清楚的)人在发送邮件的时候不想让其他人知道邮件的内容所以就把邮件标名为Very important person 。后来VIP这个词被沿用到现在。
第二种说法是在2次世界大战后,印巴分制,其始作俑者蒙巴顿回印度,英国政府为保证其安全用VIP代表他。后来泛指贵宾。
还有一种说法是Very Important Person 是2战时英国皇家空军用来运送高级任务的代码,最早是用于运送蒙哥马力到非洲去。

在网络里有时是收费的意思。
VIP还可以翻译为万能接口处理器,是一个拥有单独CPU和内存的处理进程的功能模块. 一个VIP上有两个PA(端口适配器)槽,用于插PA卡.VIP只能用于7500系列。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-08
记得好像是二战诺曼底登陆前期,为安全起见,盟军内部有的一句代码。好像是重要领导人乘坐的飞机代码,记不大清了,不过大致就是这样。Very Important Person 应该是对的
第2个回答  2009-07-08
英文里small potato指的是小人物、小角色,如:

I can do nothing. I am just a small potato here.
我干不了什么事,我在这里不过是个小卒子而已。

我想Very important potato大概是从这儿延伸来的吧。本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-07-08
你们老师纯属胡说八道!!!
别被这种误人子弟的老师误导了,孩子!!
就是一楼的正解!
第4个回答  2009-07-08
“Very Important Person”的简写——非常重要的人。“贵宾”“会员”的意思。

据说在第二次世界大战中,英国的运输部队用飞机运载许多重要人物前往中东时,基地的指挥官为了保护他们的身份秘密而创造了VIP这个简称。

最早的起源就是二战的说法,是person不是potato,但是随着英语的慢慢发展,美语可能有许多俚语,所以可能变成potato.但那就不是VIP的意思了
大家正在搜