第1个回答 2009-07-08
记得好像是二战诺曼底登陆前期,为安全起见,盟军内部有的一句代码。好像是重要领导人乘坐的飞机代码,记不大清了,不过大致就是这样。Very Important Person 应该是对的
第2个回答 2009-07-08
英文里small potato指的是小人物、小角色,如:
I can do nothing. I am just a small potato here.
我干不了什么事,我在这里不过是个小卒子而已。
我想Very important potato大概是从这儿延伸来的吧。本回答被提问者采纳
第3个回答 2009-07-08
你们老师纯属胡说八道!!!
别被这种误人子弟的老师误导了,孩子!!
就是一楼的正解!
第4个回答 2009-07-08
“Very Important Person”的简写——非常重要的人。“贵宾”“会员”的意思。
据说在第二次世界大战中,英国的运输部队用飞机运载许多重要人物前往中东时,基地的指挥官为了保护他们的身份秘密而创造了VIP这个简称。
最早的起源就是二战的说法,是person不是potato,但是随着英语的慢慢发展,美语可能有许多俚语,所以可能变成potato.但那就不是VIP的意思了