黄庭坚 《跋子瞻和陶诗》译文

原文和译文

  【跋子瞻和陶诗】黄庭坚
  子瞻谪岭南,时宰欲杀之。
  饱吃惠州饭,细和渊明诗。
  彭泽千载人,东坡百世士。
  出处虽不同,风味乃相似。
  注释:

  [1] 子瞻:苏轼的字,他于宋哲宗绍圣元年(1094),以为文讥斥先朝的罪名远贬惠州(今广东省惠阳县)。 [2] 时宰:指章敦。他一心要置苏轼于死地而后快,于是将苏轼贬至瘴疠之乡——惠州,没想到苏轼《纵笔》诗曰:“白须萧散满霜风,小阁藤床寄病容。为报先生春睡美,道人轻打五更钟。”据《艇斋诗话》说:“章子厚见之,遂再贬儋州(治所在今海南省儋县)。 [3] 细和渊明诗:苏轼知扬州时,和陶渊明《饮酒诗》20首,南迁后又和陶渊明《归园田居》89首。 [4] 彭泽:陶渊明。他曾任彭泽令一百多天,故称。 [5] 东坡:苏轼的号。它原是黄冈(今湖北)城东一个地名。宋神宗元丰初年,苏轼被贬到此,生活很艰苦。友人马正卿为他申请了一片荒地,苏轼加以整治,躬耕其中,这就是东坡。继而筑起居室,名之曰“东坡雪堂”,并以之为号。 [6] 出处:陶渊明归隐田园,苏轼虽屡遭贬谪。却始终未归隐,故谓“出处”不同。 [7] 风味:这里指诗品及人格志趣。

  导读:

  宋徽宗建中靖国元年(1101)七月,苏轼病逝于常州。次年八月,即崇宁元年黄庭坚创作了这首诗,以表达对苏轼的深切悼念。作为“苏门学士”的作者,对苏轼“平生风义兼师友”的人格最为了解。于是他从苏轼的《和陶诗》切入,为之作了非常之精辟的题跋。苏轼晚年《自题金山画像》云:“问汝平生功业,黄州、惠州。儋州。”本诗的开篇,便从“子瞻谪岭南”着笔,下句紧接“时宰欲杀之”,交代被贬的政治背景。然而苏轼的胸怀之豁达超旷是章敦之流意想不到的。颔联便以白描手法,十分生动传神地勾勒出苏轼不以贬谪介怀的形象,“饱吃惠州饭”,深含“努力加餐饭”、“留得青山在”之意,表现苏轼不向命运屈服的顽强抗争意志。至“细和渊明诗”一句点题,对苏轼的诗品及人格志趣作了高度评价,说他不仅在诗歌上艺术风格上更主要在人格志趣上追慕陶渊明,揭示出苏轼《和陶诗》深刻用意。颈联进一步表达这一意思,说陶渊明与苏轼都是“千载”“百世”为人敬仰的人士,同时含有千载之后,只有苏轼才是陶渊明真正的知音之意。末联说虽然两人,一人出世,一人入世,但志趣脱俗、人品高尚,却是一致的。全诗语言明白如话,但韵味深厚,耐人寻味。如称呼上加以变化,从子瞻——东坡,从渊明——彭泽;用字上“饱吃”、“细和”、“千载”、“百世”、“虽”、“乃”下得精确传神。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-17
【跋子瞻和陶诗】黄庭坚
子瞻谪岭南,时宰欲杀之。
饱吃惠州饭,细和渊明诗。
彭泽千载人,东坡百世士。
出处虽不同,风味乃相似。
此诗没有一句景语,也没有情语.全诗用极其质朴的文字,极其平直的句法直叙其事,然而字里行间却包蕴着深刻的思考和深沉的情感.平淡质朴,精光内敛,体现出黄诗的老成境界.由此可见平淡之美是宋代诗坛的整体性追求,黄庭坚的创作道路也是以此为终极目标的.
第2个回答  2016-02-17
苏轼被贬到了惠州,章敦一心要置苏轼于死地而后快。
在惠州,每天除了吃饭,就是和陶渊明一起作诗。
陶渊明是历史上著名的人物,苏东坡同样也是历史上的名人。
两人虽然一个出仕一个退隐,但是诗品及人格志趣却是一样的。

跋子瞻和陶诗
诗人:黄庭坚 朝代:北宋
子瞻谪岭南,时宰欲杀之。
饱吃惠州饭,细和渊明诗。
彭泽千载人,东坡百世士。
出处虽不同,风味乃相似。

1.子瞻:苏轼的字,他于宋哲宗绍圣元年(1094),以为文讥斥先朝的罪名远贬惠州(今广东省惠阳县)。
2.时宰:指章敦。他一心要置苏轼于死地而后快,于是将苏轼贬至瘴疠之乡——惠州,没想到苏轼《纵笔》诗曰:“白须萧散满霜风,小阁藤床寄病容。为报先生春睡美,道人轻打五更钟。”据《艇斋诗话》说:“章子厚见之,遂再贬儋州(治所在今海南省儋县)。
3.细和渊明诗:苏轼知扬州时,和陶渊明《饮酒诗》20首,南迁后又和陶渊明《归园田居》89首。
4.彭泽:陶渊明。他曾任彭泽令一百多天,故称。
5.千载人:历史上的人物。
6.东坡:苏轼的号。它原是黄冈(今湖北)城东一个地名。宋神宗元丰初年,苏轼被贬到此,生活很艰苦。友人马正卿为他申请了一片荒地,苏轼加以整治,躬耕其中,这就是东坡。继而筑起居室,名之曰“东坡雪堂”,并以之为号。
7.百世士:历史上的名人
8.出处:古指出仕及退隐。陶渊明归隐田园,苏轼虽屡遭贬谪。却始终未归隐,故谓“出处”不同。
9.风味:这里指诗品及人格志趣。

赏析
《跋子瞻和陶诗》作于1102年(崇宁元年)八月,上年七月苏轼已病逝于常州。这首诗也是对苏轼的深沉悼念。这年六月,黄庭坚知太平州,九天即被罢,于是想到荆南去。当时赵挺之为相,和黄庭坚有矛盾,也想置他于死地,第二年把他编管宜州(治所在今广西宜山),1105年(崇宁四年)黄庭坚即卒于贬所。了解黄庭坚此时处境,可以体会此诗措辞的深沉。“跋”字表示对苏轼的尊敬。苏轼晚年知扬州时,和陶渊明《饮酒诗》二十首。南迁之后又和《归田园居》八十九首。1094年(绍圣元年)苏轼被安置惠州。在唐宋时代,贬到边远瘴疠之乡,就等于置之死地。连韩愈、李德裕、寇准这样的名臣,都曾为南迁而凄怆,李德裕、寇准就死在贬所。只有了解这个背景,才能懂得这首诗头两句的分量。何况章惇(当时的宰相)一心要杀苏轼。而苏轼是不以迁谪而悲怆自苦的。他写过这样一些诗句:“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。”(《食荔枝》)“九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。”(《六月二十日夜渡海》)章惇以为把苏轼放到惠州,水土不服和悲伤足以致他于死命,但苏轼随遇而安,在惠州写的《纵笔》诗里说:“白须萧散满霜风,小阁藤床寄病容。为报先生春睡美,道人轻打五更钟。”《艇斋诗话》说:“章子厚见之,遂再贬儋耳(治所在今海南儋县),以为安稳,故再迁也。”“时宰欲杀之”是有事实根据的,作者不直书章惇名字而用“时宰”二字,是含有深意的。北宋自绍圣年间(1094-1098)逐渐衰败,以至后来灭亡。当时宰相弄权,残害善良,比比皆是,不独章惇一人,黄庭坚也亲受“时宰”之害,故着此二字以表现小人弄权为祸之烈。从这首诗看,这两句是为反衬苏轼的胸怀人品,交代题目中“和陶诗”的背景。
三四两句一转,用寻常的动作,写出苏轼高洁的人品。心胸不开阔的人,忧伤终老,而苏轼却能“饱吃惠州饭”,说明不以迁谪介意。这句话,后人注解时都引杜甫诗“但使残年饱吃饭,只愿无事长相见”(《病后过王倚饮赠歌》)为出处,实际是用苏轼《儋耳》诗“残年饱饭东坡老,一壑能专万事灰”之意。第四句入题。一般的诗人至此,就容易针对《和陶》的内容褒赞开来,而作者点到即收,忽然跳出,借陶渊明人品赞苏轼,大开大合。五六两句说得非常郑重恳切,从称呼上加以变化(“子瞻”——“东坡”,“渊明”——“彭泽”)。陶渊明见机而作,彭泽令只做一百多天就去官归隐,前人多视他为处士。而苏轼却一生都在宦海浮沉。拿陶渊明喻苏轼,从形迹看,两人截然不司,而他们不以贫富得失萦怀,任真率性而行,则是共同的,所以七句又一反,着一“虽”字以为转折,八句以“乃”字一合作结。“风味”二字含蓄不尽,由读者自去领会。
方东树《昭昧詹言》卷十一说:“凡短章最要层次多,每一二句,即当一大段,相接有万里之势。山谷多如此。凡大家短章多如此。”可以用来说明这首诗的特色。苏轼针对陶渊明写的和诗有一百零九首,风格内容多种多样。作者却紧紧抓住“风味乃相似”这个特点,专写苏轼胸怀。言为心声,其人如此,与陶渊明相似。这是作者以简驭繁,遗貌取神,探骊得珠之处。而八句之中上下联系数百年,至少有四次转折,这是黄庭坚古体诗短篇的刻意求精之作。

作者简介
黄庭坚(1045—1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。治平年间(1064—1067)进士。宋哲宗时以校书郎为《神宗实录》检讨官,迁著作佐郎。后因修史“多诬”遭贬。早年以诗文受知于苏轼,与张耒、晁补之、秦观并称“苏门四学士”。与苏轼齐名,世称“苏黄”。诗以杜甫为宗,有“夺胎换骨”、“点铁成金”之论,风格奇硬拗涩,开创江西诗派,在宋代影响颇大。又能词。兼擅行书、草书,为“宋四家”之一。有《山谷集》、《山谷琴趣外篇》。
相似回答