一、译文:货物完好无损。
二、重点词汇
1、Shipment 运输; 运送; 装运; 运输的货物
2、delivered 递送; 传送; 交付; 运载; 发表; 发布; 履行诺言; deliver的过去分词和过去式
3、in good condition 健康状况好,膘情好,状态良好
扩展资料:
condition的五个语法要点
1. 在“in+a.+condition”这类结构中,形容词前有时带不定冠词,有时不带不定冠词,大致原则是:若是笼统地说某种情况“好”或“不好”,则通常不用冠词,如:
in good (excellent, perfect, favourable, first class, top, bad, poor, etc) condition
若具体地描述某种情况是如何地“好”或如何地“不好”,则通常用不定冠词,如:
in a serious condition 情况严重
in an undecided condition 悬而未决的状态
但有些情况下用不用不定冠词均可。如:
The patient was in (a) critical condition. 病人的情况十分危急。
2. 有形容词修饰的in condition相当于in good condition,其意为“(健康)状况良好”,其反义结构是out of condition,相当于 in bad condition,其意为“健康欠佳”。
3. 示“环境”“情况”等,习惯上要用复数,表示“在…情况(环境)下”,其前可用介词in或under。如:
He was brought up in [under] very difficult conditions. 他在极其困难的境况下长大。
4. 表示“以……为条件”时,其前通常接介词on。如:
You may go only on certain conditions. 你只有在一定条件下才能去。
5. 习语on condition that表示条件,相当于 (only) if,其后接that从句的谓语通常用一般现在时表示将来意义,但在正式文体中可用“(should+)动词原形”。如:
He can use the bicycle upon condition that he returns [(should) return] it tomorrow. 自行车可以借给他,条件是明天必须归还。
Shipment delivered in good condition.
翻译:发货状态良好。
重点单词:
delivered
1.音标:英 [dɪ'lɪvəd] 美 [dɪ'lɪvɚd]
2.翻译:v. 递送;发表;履行诺言;交出,移交;助产;分娩;投掷;拉(选票);宣布(判决);给予(打击、震惊等);解救
3.例句:The Canadians plan to deliver more food to southern Somalia.
加拿大人计划向索马里南部运送更多的食物。
condition
1.音标:英 [kən'dɪʃ(ə)n] 美 [kən'dɪʃən]
2.翻译:n. 条件;情况;环境;身份 vt. 决定;使适应;使健康;以…为条件
3.例句:He remains in a critical condition in a California hospital.
他在加利福尼亚的一家医院里,仍处于危急的状况。
扩展资料:
in用作介词
1. 表示在某范围或者空间内的某一点,常译作“在„„内 / 里面”。
2. 表示在某物的形体或范围中,常译作“在„„内,在„„中”。
3. 表示构成„„的整体 / 局部,包含„„在内。
4. 表示在某段时间以后,后面接表示一段时间的名词短语。
5. 表示穿着,戴着。
6. 用于描述具体的环境。
7. 表示所处状态或状况或表示正在进行的动作。
8. 表示某事的形式、形状、安排
10. 表示关于„„;在„„方面。如
in用作副词
1. 表示在里面,在内。
2. 表示进入。
3. 表示在家或在工作单位。
本回答被网友采纳