意思是人生在世不过是像傀儡一样借由灵魂的线来操纵肉体的躯壳,当灵魂离开肉体的时候剩下的躯壳不过是像断了线的傀儡一般的散落的废物罢了。
生死去来大概就是指人的一生,棚头傀儡指人不过就是像提线木偶般的东西罢了,一线断时的线指的是操纵傀儡的东西,即GHOST,至于落落磊磊有两种解释,一种是指杂乱无章地散落变成一堆废物,另一种则是光明磊落的意思。
但是据原文出处《花镜》和《攻壳机动队:无罪》的角度来看,应该是前者的解释。
这段话在动画中是为了体现相较于灵魂来说肉体已经不再重要,成为随时可以抛弃和更换的东西,也正和动画的英文名《GHOST IN THE SHELL》相对应。
扩展资料:
世阿弥(ぜあみ)(Zeami)(1363年 - 1443年9月1日)是日本室町时代初期的猿乐演员与剧作家。
世阿弥关于能乐的理论著作,现已发现23部,最重要的有《花传书》、《至花道》、《花镜》、《能作书》、《却来花》等,绝大部分是秘传书。
内容涉及戏剧美学、编剧技巧、表演艺术、音乐舞蹈、戏剧批评、习艺方法、戏剧与观众等各个方面。
参考资料来源:世阿弥百度百科
人生在世,不过是像傀儡一样借由灵魂的线来操纵肉体的躯壳,当灵魂离开肉体的时候,剩下的躯壳不过是像断了线的傀儡一般的散落的废物罢了。
这句话出自日本能剧大师世阿弥所著《花镜》。
扩展资料:
花镜内容涉及戏剧美学、编剧技巧、表演艺术、音乐舞蹈、戏剧批评、习艺方法、戏剧与观众等各个方面。
世阿弥(ぜあみ)(1363年 - 1443年9月1日)是日本室町时代初期的猿乐演员与剧作家。
与其父观阿弥共同为集猿乐(或作申乐,现在的能)之大成者,留下了许多著作。观阿弥、世阿弥的能乐由观世流继承至今。
幼名鬼夜叉,后由二条良基赐名藤若。通称三郎。本名为元清。其父死后,世阿弥继承了“观世大夫”的名号,进入他艺术创作的黄金时代。世阿弥继承了观阿弥的艺术成就,在以模仿表演为特点的大和猿乐的基础上,吸收了近江猿乐的歌舞成分,并广泛地汲取了地方民歌、古代宫廷雅乐及和汉诗文,集各流派演技之大成,创造了观世流的独特风格。
参考资料:百度百科-花镜
本回答被网友采纳