却说通篇押韵,其他段押韵处在哪里?
《
死水》原文:
第一段
这是shi/一沟gou/绝望的de/死水shui,
清风feng/吹不起qi/半点dian/漪沦lun.
不如ru/多仍些xie/破铜tong/烂铁tie,
爽性xing/泼你的de/剩菜cai/残羹geng.
二段
也许/铜的/要绿成/翡翠cui,
铁罐上/绣出/几瓣/桃花hua.(韵脚)
再让/油腻/织一层/罗绮qi,
霉菌/给他/蒸出些/云霞xia.(韵脚)
三段
让死水/酵成/一沟/绿酒jiu,
飘满了/珍珠/似的/白沫mo;(韵脚)
小珠们/笑声/变成/大珠zhu,
又被/偷酒的/花蚊/咬破po.(韵脚)
四段
那么/一沟/绝望的/死水shui,
也就/跨得上/几分/鲜明ming.
如果/青蛙/耐不住/寂寞mo,
又算/死水/叫出了/歌声sheng.
五段这是/一沟/绝望的/死水shui,
这里/断不是/美的/所在zai,
不如/让给/丑恶来/开垦ken,
看他/造出个/什么/世界jie.
四段:明、声,两个字的韵尾相同(ng),这在汉语中是押韵的,比如“
平水韵”中的东(dong)和蒙(meng).
五段:在、界,这两个字的韵尾如果按
现代汉语的读音应该是zai和jie,韵尾完全不同,但在1956年以前,中国大部分地区“界”的读音为“gai”,比如世界的读音为“shigai”,“秸秆”的读音是“gaigan”,这样“在”和“界”的韵尾就完全相同了,也就是说“在”和“界”是完全押韵的.当然,
闻一多先生在1946年就去世了,他不可能穿越到十年后按现代汉语的注音来写诗.
至于第一段中的“沦”和“羹”应该读什么音我现在也没弄明白,但有一点是肯定的,“沦”和“羹”这两个字在某一地区或某一时期它们的读音是押韵的,因为闻一多先生的《死水》是一首格律非常严谨的新诗,甚至在音节上十分有规律,绝不可能出现后四节都押韵而前一节不押韵的情况,或许在过去浠水的地方话中这两个字的韵母是完全相同的,希望有知道的朋友告诉我.
追答闻一多《死水》第二、三段押韵。
a o