00问答网
所有问题
文言文<宋人掘井>的译文
如题所述
举报该问题
推荐答案 2006-08-11
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”
译:宋国的丁家庭院里没有井,于是只能出门打水,所以经常有一个人在外面。等到他家院子里打好井之后,这家人就告诉外人说:“我打井之后(就如同)得到了一个人(一般)。”
听到了这话的人互相转告说:“丁家人打井,挖出来了一个人!”有大臣听说了,连忙告诉了宋国的国君。国王连忙派人去问丁家的人。姓丁的人说:“我的意思是说我得到了像一个人那么多的劳力,不是说我从井里挖出了一个人啊。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/DDBDreTI.html
其他回答
第1个回答 2020-06-20
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。
等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。”
有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”
全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋国国君的耳朵里。
宋国国君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到了一个活人。”
像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到的好。
相似回答
古文
<<
宋人掘井
>>的现代
文翻译
~谢谢
答:
译:
宋国的丁家庭院里没有井,于是只能出门打水,所以经常有一个人在外面
。等到他家院子里打好井之后,这家人就告诉外人说:“我打井之后(就如同)得到了一个人(一般)。”听到了这话的人互相转告说:“丁家人打井,挖出来了一个人!”有大臣听说了,连忙告诉了宋国的国君。国王连忙派人去问丁家...
成语:
宋人
挖井后节省了一个人力,被人误传为挖井挖了一个人。 请问是...
答:
---
春秋 时, 宋 人 丁 某家中无井,常派一人出外汲水,后来家中挖了井,不须外出挑水
,节省一人力,于是对人说:“吾穿井得一人。”听者误传成从井中挖得一人。见《吕氏春秋·察传》。 汉 王充 《论衡·书虚》:“俗传言曰, >>>丁公 凿井<<<,得一人於井中。夫人生於人,非生於土也。
宋人掘井的文言文
答:
3. 宋人掘井的译文 译:
宋国的丁家庭院里没有井,于是只能出门打水,所以经常有一个人在外面(忙于打水)
。等到他家院子里打好井之后,这家人就告诉外人说:“我打井之后(就如同)得到了一个人(一般)。”听到了这话的人互相转告说:“丁家人打井,挖出来了一个人!”全国的人都在谈论这件事...
我是说<<
宋人掘井
>>里的国人的行为
答:
译:
宋国的丁家庭院里没有井,于是只能出门打水,所以经常有一个人在外面
。等到他家院子里打好井之后,这家人就告诉外人说:“我打井之后(就如同)得到了一个人(一般)。”听到了这话的人互相转告说:“丁家人打井,挖出来了一个人!”有大臣听说了,连忙告诉了宋国的国君。国王连忙派人去问丁家...
大家正在搜
宋人掘井文言文启发
宋人掘井文言文注释
宋人掘井文言文答案
宋人挖井的文言文
宋人掘井文言文阅读理解答案
宋人有耕者文言文翻译
宋人或得玉文言文翻译
宋人疑邻文言文翻译
宋人有耕者文言文翻译阅读答案
相关问题
文言文<宋人掘井>的译文
古文<<宋人掘井>>的现代文翻译~谢谢
文言文译文
文言文<狂泉>翻译
文言文<<骠骑将军霍去病>>的译文
文言文<<石溪记>>译文
文言文<<三上>>的全文翻译
岳飞之死 文言文译文