春天spring 英 [sprɪŋ] 美 [sprɪŋ]
夏天summer 英 ['sʌmə(r)] 美 [ˈsʌmɚ]
秋天 autum 英 ['ɔ:təm] 美 [ˈɔtəm]
冬天 winter 英 ['wɪntə(r)] 美 [ˈwɪntɚ]
拓展资料
用地道英语生动表达春夏秋冬四季的变化
1.春天 Spring
Fresh as a daisy
形容人或物精神饱满,面目清新
例句:After a good rest, she’s fresh as a daisy. 一段时间休息后,她精力饱满。
No spring chicken
意思是指“年龄大了,不再年轻了”
例句:He shouldn’t try these breakdance moves - he’s no spring chicken anymore. 他不应该尝试这些街舞动作,毕竟年纪不小了。
Spring into life
形容勃然而起,突然活跃了起来
例句:The parties always spring into life when Johnny arrives. 所有派对只要Johnny 一到场,气氛一下子就活跃起来了。
2.夏季 Summer
The dog days of summer
夏季最热的一段时间,一般指7月到8月之间的几个星期。
例句:During the dog days of summer, the best thing to do is stay by the pool. 夏天最热的时候,最好的办法就是在游泳池里呆着。
Indian summer
这是汉语里常说的“秋老虎”
例句:We all enjoyed the Indian summer, because wewere able to go to the beach in October. 我们都喜欢“秋老虎”,因为可以在10月份还能到沙滩玩。
Soak up the sun
意思是“晒太阳,度假休闲”
例句:Sandra went away to Spain for two weeks to soak up the sun on the beach. Sandra 去西班牙度假两周,好好晒晒太阳,休息一下。
3.秋季 Autumn
To turn over a new leaf
意思是“重新开始,洗心革面,改过自新”
例句: She has learnt her lesson and turned over a new leaf in her life. 她接受教训,开始了生活的新篇章。
Autumn years
晚年
例句:In his autumn years, Sam had more time to spend on his garden. Sam 晚年大部分时间都在培育他原子里的花草树木。
4.冬季 Winter
Snowed under
意思是“太多的工作,形容忙得不可开交”
例句:With the tax year ending, I’ve been snowed under with work. 眼看这个税收年就要结束,我的工作特别多,忙得不得了。
Skate on thin ice
形容“处境危险,如履薄冰”
例句:You should focus more on your job - you are skating on thin ice.你得好好做工作,否则你的情况挺危险的。
Put something on ice
意思是“暂停搁置某项目或活动”
例句:Peter decided to put the project on ice while he finishes his degree.Peter决定暂停他的项目,他需要先完成他的学业。
本回答被网友采纳春天:spring 夏天:summer 秋天:Autumn 冬天:winter
春天:spring 英 [spriŋ] 美 [sprɪŋ]
【例句】
The Labor government of Western Australia has an election due next spring
西澳大利亚工党政府明年春天要举行选举。
2.夏天:summer 英 [ˈsʌmə] 美 [ˈsʌmɚ]
【例句】
It was a perfect summer's day.
那是一个美好的夏日。
3.秋天:英Autumn [美] fall:
【例句】
Autumn's my favourite season.
秋天是我最喜欢的季节。
4.冬天:winter 英 [ˈwintə] 美 [ˈwɪntɚ]
【例句】
In winter the nights are long and cold.
冬夜漫长而寒冷。