为什么德语头发Haar有时候复数有时候单数

Der Wind verwirrt ihre Haare.
Sie lässt sich das Haar wellen.
Du hast schwarzes Haar.
Anne hat braune Haare.

1、Der Wind verwirrt ihre Haare. 风吹乱了她的头发。
这句话里的头发肯定不是一根,而是每一根,所以是复数。

2、Sie lässt sich das Haar wellen. 她把头烫成波浪形。
这句话里是别人给她烫头发,头发应该是被看做一个整体而用的das Haar。

我个人感觉如果不是强调一根头发或者将头发作为一个整体,应该都用复数形式的,仅供参考哈。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考