00问答网
所有问题
“是芙蕖者也,无一时一刻,不适耳目之观。”的译文
快告诉我!!
举报该问题
推荐答案 2009-09-26
至于它可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人满口香味芬芳。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/DDT00Dejn.html
其他回答
第1个回答 2009-09-29
这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏
第2个回答 2009-09-28
这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏。
第3个回答 2020-05-27
“信、达、雅”地翻译应该是:莲花啊莲花,你无时无刻不令人赏心悦目啊。
相似回答
大家正在搜
相关问题
是芙蕖者也,无一时一刻,不适耳目之观。”的译文
李渔【芙蕖】原文及翻译
“是芙蕖者也,无一时一刻,不适耳目之观。”的译文是什么?
李渔《芙蕖》翻译
闲情偶寄芙蕖译文全文及译文
无一时一刻,不适耳目之观 的翻译
芙蕖文言文翻译
文言文 《芙蕖》译文